آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

فرق بین Broad و Wide در زبان انگلیسی

دو کلمه Wide و Broad هر دو معنی عریض و پهن را می دهند و اغلب فراگیران را در کاربرد مخصوصا سطوح ابتدایی دچار چالش می کنند. در این مقاله به فرق بین Broad و Wide در زبان انگلیسی می پردازیم.

کاربرد و تفاوت اول: فاصله فیزیکی

در زبان انگلیسی اگر بخواهیم در مورد فاصله فیزیکی از یک سمت به سمت و جای دیگر صحبت کنیم از wide استفاده می کنیم:

We live in a very wide street.

ما در خیابان خیلی عریضی زندگی می کنیم.

The car’s too wide for the garage.

این ماشین خیلی برای گاراژ عریض/دراز است.

از broad هم می توانیم برای موارد فیزیکی به خصوص در انگلیسی رسمی و توصیف کردن استفاده کنیم:

Across the broad valley, the mountains rose blue and mysterious.

روبروی دره عریض و پهن، کوهی آبی رنگ و مرموز قد علم کرده است.

She wore a simple green dress with a broad black belt.

او لباس سبز رنگ ساده ای با کمر بند مشکی پهنی تن مرده است.

نکته: اصطلاحات زیادی با broad وجود دارد. به عنوان مثال:

broad shoulders

شانه های پهن

a broad back wide eyes

چشم های درشت سیاه

a wide mouth

دهان گشاد

از wide در اصطلاحات و عبارات مقیاس و اندازه گیری هم استفاده می کنیم:

The river is about half a mile wide. (not … wide half a mile)

رودخانه نیم مایل عرض دارد.

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

از قدم صفر تا مکالمه روان با پشتیبانی

اگه دنبال یک پکیج ویدئویی خفن هستی که درست همون مطالب کلاس های حضوری رو کامل بهت آموزش بده، پشتیبانی استاد رو داشته باشی و بعد از دیدن دوره بتونی مکالمه کنی، برات یه پیشنهاد جذاب دارم! نیازی به داشتن هیچ گونه دانش زبانی از قبل ندارید، چرا که در این دوره ما از مقدمات و از سطح صفر شروع کردیم.

  • آموزش از سطح مبتدی
  • دارای گروه پشتیبانی VIP
  • مدرس های حرفه ای و با تجربه
  • انجام صد ها تمرین و تسک انگلیسی
  • تدریس کامل کتاب های Top Notch Fundamental و Top Notch 1
  • همراه با 41 جلسه کاملا رایگان
2,000,000 تومان

کاربرد و تفاوت دوم: معنای انتزاعی

هر دو کلمه wide و broad معنای انتزاعی و غیر فیزیکی هم دارند که باید با خود اصطلاح مورد نظر و یا در دیکشنری آنها را فرا گرفت.

broad agreement (= agreement on most important points)

توافق بسیار مهم/ جامع

broad-minded (= tolerant)

صبور

broad daylight (= full, bright daylight)

روز روشن

a wide variety/range (of opinions etc)

نظرات کلی / متغیر

نکته: این دو کلمه یک هم خانواده بسیار معروف دیگری با معنی وسیع دارند که در انگلیسی vast است که به وسعت و یا عظمت زیاد اشاره دارد.

A vast crowd

جمعیت عظیم

A vast amount of information

اطلاعات عظیم

این فرق بین Broad و Wide در زبان انگلیسی بود که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!

زبان انگلیسی در 4 ماه! آموزش زبان انگلیسی به صورت آنلاین و فشرده، در کمترین زمان ممکن!
مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس