اصطلاحات کارهای روزانه به زبان عربی
در این مقاله قصد داریم به بررسی موضوع مهم زندگی روزمره و کارهای روزانه اشاره در زبان عربی بپردازیم و در ادامه به یکسری از اصطلاحات رایج مرتبط با زندگی روزمره اشاره می کنیم. موضوع این سلسله مقالات، منطبق با سر فصل های کتاب العربی بین یدیک 1 (الجزء الاول) می باشد. شما میتوانید پی دی اف کتاب به همراه فایل های صوتی را از سایت فرالن به صورت رایگان دانلود نمایید و همچنین پکیج آموزش زبان عربی با این کتاب را از سایت تهیه نمایید.
فهرست مقاله
الحَیاةُ الیَومیّة: زندگی روزمره
ابتدا متنی کامل به عنوان نمونه از زندگی روزمره را به عربی و فارسی مینویسیم سپس به بررسی کلمات و اصطلاحات مهم آن می پردازیم.
أستَیقِظُ (مُبَکِّراً / مُتِأخِّراً) السّاعَةَ الثَامِنَة. ثُمَّ أغسِلُ وَجهي و أفرِشُ أسناني و أستَحمِمُ. بَعدَ ذالك آکُلُ الفَطور و أرتَدي مَلابِسي وَ أذهَبُ الَی (المَدرَسَة / الجَامِعَة / العَمَل).
(أعمَلُ / أدرُسُ) سَبعَ ساعات في الیَوم. آکُلُ الغَداء وَ أصَلّي صَلاةَ الظُّهر السّاعَةَ الوَاحِدَة ظُهراً.
أرجِعُ الَی البَیت وَ أستَریحُ لِنُصفِ السّاعَة. ثُمَّ أذهَبُ الَی النّادي لِمُمارَسَة.
أرجِعُ الی البیت السّاعَةَ الثامِنَة مَساءً و آکُلُ العَشاء. بَعدَهُ أقرَأُ کِتاباً وَ أشاهِدُ التِّلفاز.
أنامُ (مُبَکِّراً / مُتِأخِّراً) السّاعَةَ الهادیَةَ عَشرَةَ فِي الَّیل.
من ساعت هشت (زود/دیر) بیدار می شوم. سپس صورتم را می شویم، دندان هایم را مسواک میزنم و دوش میگیرم. بعد از آن صبحانه میخورم، لباس میپوشم و میروم به (مدرسه/دانشگاه/سر کار)
من هفت ساعت در روز (کار میکنم / درس میخوانم). ناهار می خورم و ساعت یک بعد از ظهر نماز ظهر را میخوانم.
به خانه بر می گردم و نیم ساعت استراحت میکنم. سپس برای تمرین به باشگاه میروم.
ساعت هشت شب به خانه برمیگردم و شام میخورم. بعد از آن کتاب میخوانم و تلویزیون تماشا میکنم. من ساعت ده شب (زود/ دیر) میخوابم.
حال به بررسی معنی کلمات ذکر شده می پردازیم.
ترجمه | عربی |
در روز | في الیَوم |
لباس ها | مَلابِس |
خانه | البَیت |
نیم ساعت | نُصفِ السّاعَة |
تمرین(ورزش) | مُمارَسَة |
باشگاه | النّادي |
شبانه | مَساءً |
دانشگاه | الجَامِعَة |
تلویزیون | التِّلفاز |
در شب | فِي الَّیل |
زود | مُبَکِّراً |
دیر | مُتِأخِّراً |
سپس | ثُمَّ |
دندان ها | أسنان |
صورت | وَجه |
بعد از آن | بَعدَ ذالك |
صبحانه | الفَطور |
نهار | الغَداء |
شام | العَشاء |
سر کار | العَمَل |
معمولا در زندگی روزمره با “یَومُ العَمَل = روز کاری” و یا “یَومُ العُطلَة = روز تعطیل” مواجه هستیم.
حال اگر بخواهیم در مورد گذراندن این ایام و یا درمورد زندگی روزمره سوال بپرسیم، با استفاده از سوال های زیر و برای پاسخ دادن از افعال و کلماتی که پیش تر گفته شد استفاده می کنیم.
کَیفَ تَقضي یَومَ العُطلَة؟
روز تعطیل رو چطور میگذرونی؟
أقرَاُ کِتاباً.
کتاب میخوانم.
أشاهِدُ التِّلفَاز.
تلویزیون تماشا میکنم.
أسافِرُ الی … .
سفر میکنم به … .
أقومُ بِالأعمالِ المَنزِلیَّة.
به کار های خانه میپردازم.
کَیفَ تَقضي یَومَ العَمَل؟
روز کاری رو چطور میگذرونی؟
أذهَبُ الی العَمَل.
به سرکار میروم.
أذهَبُ الی الجَامِعَة / المَدرَسَة.
به دانشگاه / مدرسه میروم.
أعمَلُ وَاجِباتي.
کارهایم را انجام میدهم.
مَا حیاتُكَ الیَومیَّة؟
زندگی روزمره ات چیست؟
در پاسخ به این سوال کافی است تا به متن نمونه {زندگی روزمره} در ابتدای مقاله مراجعه کنید.
الأعمال المنزلیة
یکی از کارهایی که شاید خیلی از افراد در روزهای تعطیل انجام می دهند، کارهای خانه یا همون الأعمال المنزلیة می باشد. در ادامه به بررسی کارهای خانه در عربی می پردازیم.
ماذا تَفعَلُ یَومَ العُطلَة؟
روز تعطیل چی کار میکنی؟
أقومُ بِالأعمال المَنزِلیّة.
کار های خانه را انجام میدهم.
مثلا:
أغسِلُ المَلابِس.
لباس ها رو می شویم.
أکوي المَلابِس.
لباس ها رو اتو میکنم.
أغسِلُ الاطباق.
ظرف ها را می شویم.
أکنُسُ البَیت.
خانه را جارو میکنم.
أرَتِّبُ الغُرفَة.
اتاق را مرتب میکنم.
أعِدُّ الطَّعام.
غذا را آماده میکنم.
أنَظِّفُ الحَمّام.
حمام را تمیز میکنم.
أسقي النَّباتات.
به گیاهان آب می دهم.
سایر اصطلاحات:
در ادامه به یکسری از اصطلاحات و تعارف های رایج در زبان عربی اشاره می کنیم:
فارسی | عربی |
ساعت هشدار بذار. | ضَعِ المَنَبِّه |
ببخشید دیر کردم | آسِفٌ لِتَأخیري |
منتظرتم | أنا بِانتِظارِك |
میتونم همراهیتون کنم؟ | هَل لي بِمُرافَقَتِك |
با اجازه | بَعدَ إذنِك |
خدا خیرت بده | جزاك الله خیرا |
دور از تو (خدا از شما دور کنه) | أبعَدَ الله عَنك |
خدا نصیب نکنه | لا قَدَّرَ الله |
تا فردا | الی الغَد |
تا بعد | الی ما بَعد |
سخن پایانی
این بود از اصطلاحات کارهای روزانه به زبان عربی که امیدواریم استفاده از این اصطلاحات در ارتباط با عرب زبان ها در سرتاسر دنیا به شما کمک کرده باشد و نکته قابل توجه این است که این اصطلاحات مربوط به عربی فصیح است. یعنی تمامی اعراب در هر کشوری که باشند به راحتی متوجه این اصطلاحات میشوند. برای یادگیری بهتر این اصطلاحات بهتر است تا با استفاده از این جملات یک مکالمه به زبان عربی بسازید و آن را با یک شخص دیگر به صورت گفت و گوی عادی و روزانه اجرا کنید.
دیدگاهتان را بنویسید