دانلود کتاب Improving the Quality Of Mother Tongue
Improving the Quality Of Mother Tongue
توضیحات:
بسیاری از نکاتی که در اینجا مورد بحث قرار خواهند گرفت به خوبی در میان محققان و مربیان شناخته شدهاست .
احتمالا ً بسیاری از اعضای جامعه و معلمان میتوانند همان چیزها را به ما بگویند. چیزی که به نظر میرسد در مسیر ما ایستاده، مجموعهای از افسانه ها درباره زبان و یادگیری است، و این افسانهها باید به گونهای آشکار شوند که چشم مردم باز شود.
یکی از این افسانهها این است که بهترین روش یادگیری زبان دوم استفاده از آن به عنوان وسیلهای برای آموزش است. (در واقع، موثر تر است که زبانهای اضافی به عنوان موضوعات و واحدهای درسی یادگرفته شوند)
دیگری این است که برای یادگیری زبان دوم باید هر چه زودتر شروع کنید. (زود شروع کردن ممکن است به دانش آموزان کمک کند تا لهجه خوبی داشته باشند، اما در غیر این صورت این مزیت نصیب دانش آموزانی میشود که زبان اول خود را به خوبی پرورش و توسعه داده اند)
سومی این است که زبان خانگی در راه یادگیری زبان دوم قرار میگیرد. (ایجاد یک پایه قوی در زبان اول منجر به یادگیری بهتر زبانهای اضافی میشود).
واضح است که این افسانهها بیشترغلط هستند تا درست، با این حال آنها نحوه ای که سیاست گذاران به آن فکر میکنند را هدایت میکنند اینکه چگونه گویشوران یک زبان دیگر باید زبانهای اصلی یا رسمی را یاد بگیرند.
برای تصمیمگیری مناسب در مورد زبانهای آموزشی در جوامع چندزبانه ، باید به درک مشترکی از اصول اولیه فراگیری و اکتساب زبان اول و دوم برسیم. وقتی این ها به طور کامل در تفکر ما در مورد آموزش و یادگیری ترکیب شود، ما میتوانیم رویکردهای دو زبانه متفاوتی را به صورت نیاز در موقعیتهای مختلف زبانی، اجتماعی، فرهنگی و لجستیکی اعمال کنیم.
هدف ما باید برای هر یاد گیرنده و دانش آموزی باشد – چه جوان، چه فقیر، چه ثروتمند، چه زن و چه مرد – برای دسترسی به تحصیلات با کیفیت که به او کمک میکند به پتانسیل کامل خود برسد و زندگی خوبی داشته باشد. آن آموزش باید قابلفهم و مفید باشد، و آن اساس این بحث زبانها و یادگیری است.
Description:
Many of the points that will be discussed here are well known among researchers and educators, and probably many community members and teachers could tell us the same things. What seems to be standing in our way is a set of myths about language and learning, and these myths must be revealed as such to open people’s eyes.
One such myth is that the best way to learn a second language is to use it as a medium of instruction. (In fact, it is often more effective to learn additional languages as subjects of study.)
Another is that to learn a second language you must start as early as possible. (Starting early might help learners to have a nice accent, but otherwise the advantage goes to learners who have a well developed first language.)
A third is that the home language gets in the way of learning a second language. (Building a strong foundation in the first language results in better learning of additional languages.)
Clearly these myths are more false than true, yet they guide the way policymakers tend to think about how speakers of other languages must learn dominant or official languages.
To make appropriate decisions about educational languages in multilingual societies, we need to reach some common understandings of the principles of first and second language acquisition. Once these are fully integrated into our thinking about teaching and learning, we can apply different bi- or multilingual approaches as needed in different linguistic, social, cultural and logistical situations.
Our goal should be for every learner—whether young or old, poor or rich, female or male—to gain access to a quality education that helps her/him reach her/his full potential and live a good life. That education must be understandable and useful, and that is the basis for this discussion of languages and learning.
- نوع فایل: PDF
- حجم فایل: 1.5 مگابایت
دیدگاهتان را بنویسید