فرق بين altogether و all together در زبان انگلیسی
این دو کلمه به دلیل شباهت زیاد، همیشه از پرخطاترین ها نزد فراگیران هستند. در این مقاله می خواهیم به فرق بين altogether و all together در زبان انگلیسی بپردازیم. با فرالن همراه باشید.
کلمه Altogether با یک l به معنی ‘کامل’ و ‘در نهایت’ است:
My new house isn’t altogether finished.
هنوز ساخت خانه جدیدم کامل تمام نشده است.
Altogether, she decided, marriage was a bit of a mistake.
در نهایت، او تصمیم گرفت، ازدواج خطای کوچکی است.
از altogether برای بیان نرخ هم می توان استفاده کرد.
That’s £4.38 altogether.
روی هم رفته در کل 4.38 پوند می شود.
اما از alltogether با دو ll در دیکته و هجی، با معنی ‘همه’ و ‘هر کس’ استفاده می کنیم.
Come on, everybody sing. All together now …
سریع باشید، هگی با هم اکنون آواز بخوانیم …
They all went to the cinema together.
همگی با هم به سینما رفتند.
این فرق بين altogether و all together در زبان انگلیسی بود که امیدواریم برای شما مفید بوده باشد. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!
دیدگاهتان را بنویسید