فرق بین Almost و Around و About در زبان انگلیسی
سه حرف اضافه Almost و Around و About معنی “تقریبا” و “حدودا” را می دهند و کاربرد های بسیار شبیه به هم دارند و در پاره ای از موارد برای فراگیران چالش برانگیز هستند. در این مقاله می خواهیم به کاربرد های مختلف آنها و مقایسه آنها در جملات به طور صحیح و غلط بپردازیم.
ابتدا از حرف اضافه about در نقش صفتی شروع می کنیم. این حرف اضافه معانی و کاربرد زیادی دارد که با توجه به نقش صفتی و حرف اضافه ای آن، معانی آن تغییر می کند. برای مثال در حالت حرف اضافه ای این کلمه معنی “در مورد” و “درباره چیزی” را می دهد و در حالت صفتی در “شرف و آستانه انجام کاری” را می دهد. کلمه almost و around معنی “تقریبا” را می دهند و حدود چیزی را مشخص می کنند.
I am almost always busy at the weekends.
من تقربا همیشه پایان هفته ها گرفتار هستم.
We arrived there around 8:00.
ما حدود ساعت 8 رسیدیم.
حال می خواهیم کلمه about را در پاره ای از جملات بررسی کنیم.
فهرست مقاله
about (صفت)
BAD: I was about leaving when the telephone rang.
غلط: وقتی تلفن زنگ زد من در آستانه ترک کردن خانه بودم.
GOOD: I was about to leave when the telephone rang.
صحیح: وقتی تلفن زنگ زد در آستانه ترک کردن خانه بودم.
نکته: یکی از ساختارهای معروفی که در آن about را می بینیم be about to do sth (NOT doing) است که معنی در شرف و آستانه انجام کاری بودن را می دهد.
فرم دیگری که دقیقا همین معنی را می دهد ماضی استمراری است.
I was just leaving when the telephone rang.
داشتم خانه را ترک می کردم که تلفن زنگ زد.
about (حرف اضافه ای)
1. حالت اول:
BAD: I am always delighted when I receive a letter from you. About the party on December 26th, I shall be very pleased to attend.
غلط: من من هر وقت از تو نامه در یافت می کنم خوشحال می شوم. در باره مهمانی تاریخ 26 دسامبر، خیلی خوشحال می شوم که شرکت کنم.
GOOD: I am always delighted when I receive a letter from you. With regard to the party on December 26th, I shall be very pleased to attend.
صحیح: من من هر وقت از تو نامه در یافت می کنم خوشحال می شوم. در مورد مهمانی تاریخ 26 دسامبر، خیلی خوشحال می شوم که شرکت کنم.
BAD: People usually sleep with the doors and windows closed. About public transport, the bus and train services are excellent.
غلط: مردم معمولا با درب و پنجره بسته می خوابند. در باره وسایل نقلیه عمومی سرویس های اتوبوس و قطار عالی هستند.
GOOD: People usually sleep with the doors and windows closed. As for public transport, the bus and train services are excellent.
صحیح: مردم معمولا با درب و پنجره بسته می خوابند. برای مثال وسایل نقلیه عمومی سرویس های اتوبوس و قطار عالی هستند.
نکته: از حرف اضافه about برای معرفی موضوع جدید یا تغییر موضوع در حالا غیر رسمی استفاده می کنیم.
About that book you asked for – I’ll get you a copy when I go to London.
در مورد کتابی که در خواست کردی – وقتی به لندن بروم یک کپی برایت می گیرم.
در حالت های دیگر از with regard to, regarding, as for, as regards یا as far as … is concerned استفاده می کنیم.
With regard to the matter of unemployment, I would like to add a few remarks to those of the previous speaker.
در مورد موضوع بیکاری مایلم چند نقطه نظر و ایده به موارد سخنگوی قبلی اشاره کنم.
I regret to inform you that Language and Culture is out of print. As regards your second question, I suggest that you write to the British Museum.
متاسفم شما را مطلع سازم که آموزشگاه زبان و فرهنگی شما دیگر چیزی چاپ نمی کند. در مورد سوال دوم شما هم توصیه می کنم با موزه بریتانیا نامه نگاری کنید.
2. حالت دوم:
BAD: It all depends on how different the new country is from your own. About myself, I haven’t experienced any culture shock but then this is my second trip to the States.
غلط: همه چیز بستگی به این دارد که کشور جدید چقدر متفاوت از کشور خودت است. در مورد خودم ,هیچ شک فرهنگی مشاهده نکرده ام اما این فقط دومین سفرم به آمریکا است.
GOOD: It all depends on how different the new country is from your own. In my own case, I haven’t experienced any culture shock but then this is my second trip to the States.
صحیح: همه چیز بستگی به این دارد که کشور جدید چقدر متفاوت از کشور خودت است. در در مورد تجربه خودم، هیچ شک فرهنگی مشاهده نکرده ام اما این فقط دومین سفرم به آمریکا است.
نکته: در زبان انگلیسی هر گاه بخواهیم در مورد تجربه یا موقعیت شخصی صحبت کنیم از اصطلاح in my own case ,as for me/myself استفاده می کنیم نه از about.
Many people have benefited from the operation. In my own case, I began to feel better immediately.
مردم زیادی از این عمل جراحی سود برده اند. در مورد تجربه شخصی خودم ,سریع حالم خیلی بهتر شد.
Most of my friends like school. As for me, I can’t wait to leave.
بیشتر دوستانم مدرسه رفتن را دوست دارند. اما من شخصا منتظر تمام شدن آن هستم.
این بود از فرق بین Almost و Around و About در زبان انگلیسی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی آنلاین فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید