فرق بین Access و Admission در زبان انگلیسی
کلمه access در زبان انگلیسی معنی دسترسی و کلمه admission معنی پذیرش را می دهند و کمی شبیه به هم هستند. ما بیشتر کلمه access در حالت اسم را با افعال gain, have, give sb ,offer و admission را هم با افعال gain و have می بینیم.
Access to the papers is restricted to senior management.
دسترسی با برگه ها فقط توسط مدیران ارشد امکان پذیر است.
Cats should always have access to fresh, clean water.
گربه ها باید همیشه به آب تمیز و تازه دسترسی داشته باشند.
The young men tried to enter a nightclub but were refused admission.
افراد جوان سعی کردند به کلوپ شبانه وارد شوند اما از ورود آنها جلوگیری شد.
Women gained admission to the club only recently.
خانم ها به تازگی پذیرش به کلوپ را به دست آورده اند.
اکنون می خواهیم کلمه access را در دو جمله غلط و صحیح مورد بررسی قرار دهیم.
BAD: Computers give us an easier access to information.
غلط: کامپیوتر ها به ما یک دسترسی راحت تری به اطلاعات می دهند.
GOOD: Computers give us easier access to information.
صحیح: کامپیوتر ها به ما دسترسی راحت تری به اطلاعات می دهند.
نکته: همانطور که می دانید کلمه access غیر قابل شمارش است و نمی توان قبل از آن a/an و یا آنرا با s جمع آورد.
The entrance has been widened to provide easier access for disabled people.
ورودی بزرگتر شد تا دسترسی راحت تری برای افراد با معلولیت فراهم شود.
They have no right to refuse us access to the files.
هیچ حقی برای مانع شدن ما از دسترسی به اطلاعات ندارند.
در این مطلب با فرق بین Access و Admission در زبان انگلیسی آشنا شدیم. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید