فرق بین Accustom و Get accustomed و Get used to در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی گاها فراگیران در به کارگیری ساختار های get accustomed و get used to با معنی به چیزی عادت کردن به مشکل بر می خورند. اکنون می خواهیم در این مقاله در چندین مثال آنها را با هم مقایسه کنیم و این مشکل را حل کنیم.

نکته: شما با مطالعه مقاله گرامر used to و تفاوتش با get used to و be used to در همین سایت می توانید آنها را به راحتی با هم مقایسه کنید.

1. حالت اول:

 BAD: I am beginning to accustom to the British way of life.

غلط: من کم کم دارم با سبک زنزگی بریتانیایی عادت می کنم.

 GOOD: I am beginning to get accustomed to the British way of life.

صحیح: من کم کم دارم به سبک زندگی بریتانیایی عادت می کنم.

نکته: جمله اول به این دلیل اشتباه است چون accustom بدون ed و get  همیشه در ساختار accustom yourself or sb to sth ظاهر می شود و آن جمله کلمه myself را کم دارد و این ساختار کمی رسمی تر از get accustomed است و ما بیشتر در زبان انگلیسی ساختار be/become/get/grow accustomed to sth را می بینیم.

Within a few minutes, my eyes had grown accustomed to the dark.

در طول چند دقیقه چشم هایم به تاریکی عادت کردند.

توجه داشته باشید از ساختار رسمی be/become/get/grow used to هم می توان با همین مضمون استفاده کرد:

I am beginning to get used to the British way of life.

من کم کم دارم به سبک زندگی بریتانیایی عادت می کنم.

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

از قدم صفر تا مکالمه روان با پشتیبانی

اگه دنبال یک پکیج ویدئویی خفن هستی که درست همون مطالب کلاس های حضوری رو کامل بهت آموزش بده، پشتیبانی استاد رو داشته باشی و بعد از دیدن دوره بتونی مکالمه کنی، برات یه پیشنهاد جذاب دارم! نیازی به داشتن هیچ گونه دانش زبانی از قبل ندارید، چرا که در این دوره ما از مقدمات و از سطح صفر شروع کردیم.

  • آموزش از سطح مبتدی
  • دارای گروه پشتیبانی VIP
  • مدرس های حرفه ای و با تجربه
  • انجام صد ها تمرین و تسک انگلیسی
  • تدریس کامل کتاب های Top Notch Fundamental و Top Notch 1
  • همراه با 41 جلسه کاملا رایگان
2,000,000 تومان

2. حالت دوم:

BAD: Where I come from, we are not accustomed to see so many things in the shops.

غلط: از جایی که می آیم، ما عادت نداریم خیلی چیز ها را در مغازه ها ببینیم.

GOOD: Where I come from, we are not accustomed to seeing so many things in the shops.

صحیح: از جایی که می آیم، ما عادت نداریم خیلی چیز ها را در مغازه ها ببینیم.

نکته این مثال را شاید از ترجمه نتوان فهمید چون در فارسی ترجمه یکی است اما در ساختار می توانیم. چون بعد از این کلمه فعل ما حتما باید با ing به صورت اسم مصدر ظاهر شود:

He is accustomed to leading a life of luxury.

او به سبک زندگی لاکشری و مجلل عادت دارد.

این فرق بین Accustom و Get accustomed و Get used to در زبان انگلیسی بود که امیدواریم برای شما مفید بوده باشد. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!

زبان انگلیسی در 4 ماه! آموزش زبان انگلیسی به صورت آنلاین و فشرده، در کمترین زمان ممکن!
مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس