آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

فرق بین accuse و charge در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی هر دو کلمه accuse و charge معنی متهم کردن و اتهام زدن را می دهند اما تفاوت آنها در کجاست؟ در این مقاله می خواهیم به فرق بین accuse و charge در زبان انگلیسی و ذکر چند مترادف دیگر برای این دو کلمه بپردازیم.

فعل accuse را هیچ گاه با حرف اضافه for به کار نبرید و ساختار کلی آن accuse sb of doing sth است:

Don’t Say: She accused the man for stealing.

Say: She accused the man of stealing.

او مرد را به دزدی کردن متهم کرد.

معنی کلی فعل accuse متهم کردن شخص یا فرد دیگری است چون اعتقاد به خلاف کار بودن و یا ارتکاب جرم توسط آنها را داریم:

Two women have been accused of kidnapping a newborn baby.

دو زدن متهم به آدم ربایی کردن یک نوزاد تازه به دنیا آمده شدند.

Are you accusing me of lying?

آیا داری مرا متهم می کنی؟

مترادف دیگر این کلمه charge است که فرقش با accuse در این است که که ما بر اساس شواهد و مدارک و به طور کاملا قانونی شخصی را charge (متهم) می کنیم ولی در مورد accuse فقط اعتقاد داریم و شاید حتی مدرک کافی هم نداشته باشیم:

She was charged with murder.

او متهم به قتل شد.

نکته: حرف اضافه فعل charge کلمه with است:

Charge sb with a crime.

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

از قدم صفر تا مکالمه روان با پشتیبانی

اگه دنبال یک پکیج ویدئویی خفن هستی که درست همون مطالب کلاس های حضوری رو کامل بهت آموزش بده، پشتیبانی استاد رو داشته باشی و بعد از دیدن دوره بتونی مکالمه کنی، برات یه پیشنهاد جذاب دارم! نیازی به داشتن هیچ گونه دانش زبانی از قبل ندارید، چرا که در این دوره ما از مقدمات و از سطح صفر شروع کردیم.

  • آموزش از سطح مبتدی
  • دارای گروه پشتیبانی VIP
  • مدرس های حرفه ای و با تجربه
  • انجام صد ها تمرین و تسک انگلیسی
  • تدریس کامل کتاب های Top Notch Fundamental و Top Notch 1
  • همراه با 41 جلسه کاملا رایگان
2,000,000 تومان

مترادف دیگر برای متهم کردن بدون مدرک و گواه allege است که بیشتر  معنی ادعا و اقامه کردن بدون دلیل و مدرک را می دهد:

He alleged that the other man had attacked him first.

او ادعا کرد که فرد دیگر ابتدا به او حمله کرده است.

و کلمه آخر indict است که معنی به دادگاه کشیدن و یا کیفر خواست صادر کردن را می دهد و کلمه حقوقی و تخصصی است:

He was indicted on charges of fraud.

او به دلیل اتهام به کلاه برداری به دادگاه رفت.

این فرق بین accuse و charge در زبان انگلیسی بود که امیدواریم برای شما کاربردی بوده باشد. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!

زبان انگلیسی در 4 ماه! آموزش زبان انگلیسی به صورت آنلاین و فشرده، در کمترین زمان ممکن!
مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس