معنی و کاربرد کلمه Ever در زبان انگلیسی
کلمه ever با معنی “تا کنون ” و “تا به حال” در زبان انگلیسی بر عکس ظاهرش از کلمات چالش برنگیز است که هر فراگیری را در سطوح ابتدایی ممکن است به اشتباه بیندازد و همیشه در ترجمه فارسی برای مترجمین تازه کار و حتی خود فراگیران دردسر ساز بوده است. اکنون در این مقاله می خواهیم به معانی مختلف و کاربرد کلمه Ever در زبان انگلیسی بپردازیم.
کاربرد اول، با معنی تا به حال (at nay time)
به یاد بسپارید که ever با معنی “تا به حال” یک کلمه منفی است و بیشتر در جملات سوالی به کار می رود.
Do you ever go to Ireland on holiday? (= at any time)
آیا تا به حال برای تعطیلات به ایرلند رفته ای؟
We always go to Ireland on holiday. (= every time)
ما همیشه تعطیلات به ایرلند می رویم.
We never have holidays in England. (= at no time)
ما هرگز تا به حال تعطیلات به انگلستان نرفته ایم.
نکته: همانطور که بالاتر اشاره شد ever منفی و سوالی است ولی در حالت منفی بیشتر از never به جای آن استفاده می کنیم.
I don’t ever want to see you again, (or I never want…)
هرگز دیگر نمی خواهم تو را دوباره ببینم.
نکته: ما همچنین از ever بعد از if و کلماتی که ایده های منفی را منتقل می کنند (no body، hardly، stop) استفاده می کنیم.
Come and see us if you are ever in Manchester.
هر وقت منچستر بودی بیا و ما را ببین.
Nobody ever visits them.
هیچ کس آنها را ملاقات نمی کند.
I hardly ever see my sister.
من به ندرت خواهرم را می بینم.
I’m going to stop her ever doing that again.
اگر بخواهد آن را دوباره انجام دهد جلویش را خواهم گرفت.
کاربرد دوم، استفاده از ever همراه صفت های مقایسه ای و تفضیلی
از ever به همراه only در جملات مثبت در حالت مقایسه ای استفاده می کنیم.
You’re looking lovelier than ever.
از قبل هم دوستاشتنی تر شده ای.
What is the best book you’ve ever read?
بهترین کتابی که تا به حال خوانده ای چه بوده است؟
Its the largest picture ever painted.
آن بزرگترین عکسی است که تا به حال کشیده ام.
He’s as charming as ever.
او مثل همیشه دلربا و جذاب است.
She’s the only woman ever to have climbed Everest in winter.
او تنها زنی است که قله اورست را فتح کرده است.
کاربرد سوم، کاربرد ever به همراه زمان گرامری ماضی نقلی (perfect)
معروف ترین کاربرد ever در بین سخن گویان و انگلیسی زبانان، استفاده از آن با ماضی نقلی (perfect) است که همان معنی تاکنون و تا به حال را می دهد.
Have you ever been to Greece?
آیا تا به حال به یونان رفته ای؟
Had you ever thought of getting married before you met June?
آیا تا قبل از ملاقات با جون به ازدواج کردن فکر کرده بودی؟
کاربرد چهارم، فرق بین ever و before و خود اصطلاح ever before
اگر Ever را “تاکنون” در نظر بگیریم، before را هم می توان “قبلا” در نظر گرفت و ترکیب این دو اصطلاح جالب و پر کاربرد ever before را می سازد که از آن برای پرسش مواردی که شخص یا فرد تجربه کرده است، استفاده می کنیم.
Have you (ever) been to Scotland before? (The hearer is probably in Scotland.)
آیا تا به حال (قبلا) به اسکاتلند رفته ای؟
نکته: کاربرد ever بدون before ربطی به حال و اکنون ندارد.
Have you ever been to Africa? (The hearer is not in Africa.)
آیا تا به حال به آفریقا رفته ای؟
کاربرد پنجم، استفاده از ever به معنی همیشه
معمولا کاربرد ever در ابن حالت بسیار کم است و بیشتر از خود always برای رساندن معنی همیشه استفاده می کنیم.
I shall always remember you. (not I shall ever remember you.)
من همیشه باید تو را به یاد بیاورم.
اما دقت کنید که از ever با ترکیب های وصفی با معنی always هم استفاده می کنیم.
his ever-open mouth
دهان همیشه بازش
an ever-increasing debt
بدهی همیشگی و افزایشی او
evergreen trees
درختات همیشه سبز
his ever-loving wife
همسر همیشه عاشقش
نکته: کلمه ever در ترکیب forever معنی همیشه و در ترکیب ever since وever after “از آن به بعد” و Yours ever در انتهای نانه ها معنی “رادتمند شما” را می دهد.
I shall love you forever.
من همیشه عاشقت خواهم ماند.
I’ve loved you ever since I met you.
از لحظه ای که دیدمت عاشقت شدم.
دو اصطلاح ever so و ever such که بیشتر در زبان محاوره ای بریتانیایی استفاده می شوند معنی “خیلی” را می دهند.
She’s ever so nice.
او خیلی خوب است.
Its ever such a good film.
آن فیلم خیلی خوبی است.
در این مقاله ما با معنی و کاربرد کلمه Ever در زبان انگلیسی آشنا شدیم. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!
دیدگاهتان را بنویسید