فرق بین Except و Except for در زبان انگلیسی
در زبان انگلیسی دو اصطلاح وجود دارد که گاها زبان آموزان هنگام کاربرد آنها را با هم جا به جا می گیرند و اشتباه به کار می برند. این دو اصطلاح عبارتند از except و except for و هر دو معنی “به جز” را می دهند. اکنون می خواهیم به معانی و کاربرد های آنها بپردازیم.
فهرست مقاله
کاربرد اول، استفاده از except for قبل از اسم
ما در زبان انگلیسی معمولا except for را قبل از عبارات اسمی استفاده می کنیم.
I’ve cleaned the house except for the bathroom.
من تمان خانه به جز حمام را تمیز کرده ام.
The garden was empty except for one small bird.
در باغچه فقط یک پرنده کوچک وجود داشت. (تمام محوطه خالی بود جز پرنده کوچک)
کاربرد دوم، استفاده از عبارات except (for) after all, any
در زبان انگلیسی بعد از کلی گویی و استفاده از کلماتی نظیر all, any, every, no, everything, anybody, nowhere, nobody, whole ما حرف اضافه for را حذف می کنیم.
I’ve cleaned all the rooms except (for) the bathroom.
من تمام اتاق ها به جز حمام را تمیز کرده ام.
He ate everything on his plate except (for) the beans.
او همه چیز در بشقابش را خورد به جز لوبیا ها.
Nobody came except (for) John and Mary.
هیچ کس به جز جان و مری نیامد.
اما دقت کنید که این حالت معمولا قبل از all روی نمی دهد.
Except for John and Mary, nobody came. (not Except John and Mary nobody came.)
به جز جان و مری، هیچ کس نیامد.
کاربرد سوم، استفاده از except قبل از حرف اضافه و حروف ربط
ما در زبان انگلیسی به جای except for از except قبل از حروف اضافه و حروف ربط استفاده می کنیم.
It’s the same everywhere except in Scotland. (not … except for in Scotland.)
این مورد در همه جا به جز اسکاتلند یکی است.
He’s good-looking except when he smiles
او خوش قیافه است به جز مواقعی که می خندد.
This room is no use except as a storeroom.
این اتاق به جز کاربرد انباری استفاده دیگری ندارد.
The holiday was nice except that there wasn’t enough snow.
تعطیلات خوب بود جز اینکه برف کافی وجود نداشت.
کاربرد چهارم، استفاده از ضمیر ها بعد از ساختار except (for)
بعد از ساختار except for در زبان انگلیسی از ضمایر مفعولی استفاده باید کنیم نه ضمایر فاعلی.
Everybody understood except (for) me. (not … except I.)
همه به جز من فهمیدند.
We’re all ready except (for) her.
ما همه به جز او آماده هستیم.
از except قبل از فعل هم می توان استفاده کرد.
he does nothing except eat.
او فقط غذا می خورد.
نکته: یکی از رایج ترین ساختار ها کاربرد do با except و استفاده از مصدر فعل بدون to بعد از آن است.
He does nothing except eat all day.
او هیچ کاری جز خوردن در طول روز انجام نمی دهد.
I’ll do everything for you except cook.
من هر کاری جز آشپزی برایت انجام می دهم.
در موارد دیگر کاربرد ساختار -ing معمولا ضروری است.
She’s not interested in anything except skiing.
او به هیچ چیز جز اسکی کردن علاقه ای ندارد.
You needn’t worry about anything except having a great time.
نیازی به نگرانی در مورد هیچ چیزی جز خوشگذرانی کردن نداری.
فرق بین except و without
در زبان انگلیسی ما از ساختار Except (for) برای بحث کلی در مورد استثناها صحبت می کنیم، برای موارد دیگر که می خواهیم همان استثناها هم قائل نباشیم از without و but for با معانی “بدون” استفاده می کنیم.
Nobody helped me except you.
هیچ کس به حز تو مرا کمک نکرد.
Without / But for your help, I would have failed (not Except for your help, I would have failed.)
بدون کمک تو، من شکست خورده بودم.
این بود از فرق بین Except و Except for در زبان انگلیسی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی آنلاین فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید