تفاوت بین Home و House در زبان انگلیسی
شاید به جرات بتوان گفت سخت ترین و چالش برانگیز ترین سوال از سری فرق ها نزد فراگیران و زبان آموزان در هر سطحی یافتن تفاوت بین Home و House در زبان انگلیسی (با معنی خانه) است چون تقریبا اکثرا جواب های جالب، غلط و گمراه کننده ای می دهند. اکنون می خواهیم این فرق را بر اساس کتاب مایکل سوآن با هم بررسی و آنالیز کنیم.
حروف تعریف و حروف اضافه قبل از این دو کلمه
همیشه به یاد بسپارید که قبل از عبارت at home (در خانه) هیچ حرف تعریفی به کار نمی رود:
Is anybody at home? (not at the home?)
آیا کسی در خانه است؟
نکته: در انگلیسی محاوره ای آمریکایی همین at را هم می توان حذف کرد:
Is anybody home?
آیا کسی خانه است؟
نکته: کلمه home بدون حرف اضافه to را می توان به عنوان قید برای دادن جهت و مقصد استفاده کرد.
I think I’ll go home. (not for home.)
فکر کنم به خانه بروم.
نکته: بر عکس تمام زبان های دیگر، در زبان انگلیسی هیچ حرف اضافه خاصی وحود ندارد که بیانگر در خانه شخص دیگری بودن را نشان دهد و بهترین کار برای بیان این امر استفاده از صفت های ملکی (my, your, his, her و…) است:
برای مثال فرانسوی ها chez و یا سوئدی ها و نروژی ها beit را قبل از کلمه خانه می آورند که نزد فلان کس یا پیش فلان کس (منظور خانه شخص) می دهد اما در انگلیسی حتما باید بگوییم his/her house و یا از آپوستروف s ملکی استفاده کنیم:
We had a great evening at Philip’s.
ما اوقات خوشی را در خانه فیلیپس سپری کردیم.
Ring up and see if Jacqueline is at the Smiths*, could you?
تماس بگیر و ببین که آیا جکلین خانه اسمیث رفته است؟ می تونی لطفا این کارا بکنی.
نکته: به خاطر بسپارید در زبان انگلیسی قبل از کلمه house و home حتما از صفت های ملکی (my, your, his و …) استفاده کنید و هرگز از ضمایر ملکی (mine, yours ,his و …) استفاده نکنید.
اکنون فارغ از ساختار های گرامری و جملات می خواهیم به تفاوت اصلی خود دو کلمه بپردازیم. دقت کنید که کلمه house کلمه خنثی است و بیشتر به نوع فیزیکی خانه می پردازد در حالی که home کلمه شخصی تر واحساسی تری است و فرد گوینده با به کار بردن کلمه home احساسات را هم با خود به همراه دارد:
There are some horrible new houses in our village.
چند خانه جدید افتضاح در روستای ما وجود دارد.
I lived there for six years* but I never really felt it was my home.
آنجا به مدت 6 سال زندگی کردم اما هرگز احساس نکردم که خانه ام است.
این بود از تفاوت بین Home و House در زبان انگلیسی که امیدواریم برای شما کاربردی و مفید بوده باشد. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!
دیدگاهتان را بنویسید