اسامی ذات و اسم معنی در زبان انگلیسی
مقوله ی اسم ذات و اسم معنی در زبان انگلیسی از مباحث نسبتا ساده تلقی می شود و به راحتی قابل فراگرفتن است. با توجه به حواس پنجگانه چیزی را که می توان حس و لمس کرد را می توان به دو گروه اسمی اسم ذات ذات (concrete noun) و اسم معنی (abstract noun) تقسیم بندی کرد.
اسامی انتزاعی یا معنی (abstract) به ایده و کیفیت ارجاع دارند و واقعی نیستند که بتوان آنها را لمس یا درک کرد اما در مقابل اسامی ذات (concerte nouns) به اسامی قابل لمس و ملموسی نظیر حیوانات، اشیا، افراد و … اشاره دارند که قابل رویت، لمس، شنیده شدن و … هستند.
اکنون به مثال های زیر توجه کنید:
- Beauty (زیبایی) (اسم معنی)
- Book (کتاب) (اسم ذات)
- Freedom (آزادی ) (اسم معنی)
- Child (کودک) (اسم ذات)
- Sadness (ناراحتی) (اسم معنی)
- Dog (سگ) (اسم ذات)
- Stupidity (حماقت) (اسم معنی)
- Ball (توپ) (اسم ذات)
- Anger (خشم) (اسم معنی)
- Ice cream cone (بستنی قیفی) (اسم ذات)
همانطور که در مثال ها می بینید، آنهایی که قابل لمس و رویت هستند اسم ذات و آنهایی که غیر قابل لمس و رویت و کلی هستند اسم معنی هستند.
در زبان انگلیسی می توانیم اسامی معنی را در گروه های به شکل زیر دسته بندی کنیم:
Emotions: anger, joy, passion
احساسات: خشم، خوشی، عشق
States: being, peace, freedom
حالت: بودن، صلح، آزادی
Feelings: fear, stress, love
احساسات: ترس، استرس، عشق
Qualities: beauty, honesty, trust
کیفیت: زیبایی، صداقت، اعتماد
Concepts: culture, faith, chance
ایده: فرهنگ، ایمان، فرصت
Ideas: democracy, wisdom, religion
ایده ها: دموکراسی، هوش، دین
Events: birthday, marriage, death
رویداد: تولد، ازدواج، مرگ
اکنون به مثال های زیر توجه کنید:
I ate the pasta in an expensive restaurant.
پاستا را در رستوران گران قیمتی خوردم.
در مثال بالا دو اسم وجود دارد. پاستا و رستوران که هر دو اسامی ذات و قابل لمس و رویت هستند.
I listened to the music you told me to listen.
به موسیقی که بهم گفته بودی گوش کردم.
در این جمله کلمه موسیقی چون چیزی است که قابل شنیدن است پس اسم ذات محسوب می شود.
His religion is Jainism, I guess.
حدس میزنم دین او جین گرایی باشد.
اما در این مثال کلمه دین (religion) و خود دین جین گرایی (Jainism) چون هر دو قابل رویت و لمس نیستند پس اسم معنی (abstract nouns) محسوب می شوند.
نکته: برای اینکه بدانیم ایم مورد نظر ما، اسم ذات (concrete) است فقط کافی است موارد زیر را بدانیم.
Things we can see: a flower, a book, the sun, our house
چیز هایی که می توانیم ببینیم: گل، کتاب، خورشید، خانه مان
Things we can touch: a hand, a fork, a car
چیزهایی که می توانیم لمس کنیم: دست، چنگال، ماشین
Things we can hear: a voice, a honk, a siren, a note (like D flat)
چیزهایی که می توانیم بشنویم: صدای انسان، بوق ماشین، آژیر خطر، نوت موسیقی
Things we can smell: perfume, odor, gas
چیزهایی که می توانیم بو کنیم: عطر، بوی بدن، گاز
Things we can taste: food, bread, sugar, honey
چیز هایی که می توانیم مزه کنیم: غذا، نان، شکر، عسل
نکات تخصصی تر این مبحث:
فهرست مقاله
اسامی عام و خاص در حالت اسم معنی (Common and Proper Concrete Nouns)
بر اساس اینکه اسم ذات می تواند به موضوع خاصی اشاره داشته باشد، آنها را نی توان در گروه های اسامی عام و خاص دسته بندی کرد. با این وجود همیشه به یاد داشته باشید اکثر اسامی ذات اسم عام هستند، اما در موارد معدود و خاصی به صورت اسم خاص هم ظاهر می شوند.
اگر اسمی را دیدید که با حواس پنجگانه قابل حس کردن و رویت بود و به چیز خاصی اشاره داشت، باید آنرا اسم ذات خاص در نظر گرفت (proper concrete noun) و با حرف بزرگ نوشت ولی اگر به چیز کلی و رایجی اشاره داشت اسم ذات عام (common concrete noun) تلقی می شود.
Jake is a kind boy.
جیک پسر خوبی است.
در مثال بالا جیک به اسم و نام یک فرد بر می گردد که قابل لمس و ملموس است پس اسم ذان خاص است ولی کلمه boy به معنی پسر اسم ذات عام است چون بسیار کلی است.
La Grillo Parlante is a useful Italian book to learn the grammar.
کتاب لا گریلو پارلانته، کتابی مفید برای یادگیری زبان ایتالیایی است.
در این مثال La Grillo Parlante نامی خاص است پس اسم ذات خاص و کلمه book به معنی کتاب اسمی عام تلقی می شود چون بسیار کلی است.
His works are amazing, mostly the classic ones. → concrete noun
اثرهایش فوق العاده هستتد و بیشتر کلاسیک محسوب می شوند. (اسم ذات)
در این مثال، فررد سخنگو به اثر هنری قابل رویت اشاره دارد.
Finishing this project requires some hard works. → not a concrete noun
تمام کردن این پروژه نیازمند سختکوشی است. (اسم ذات)
در این مثال، فرد سخنگو به تلاش برای اتمام پروژه اشاره دارد.
نکته: بعضی از لغات در زبان انگلیسی بیش از یک معنی دارند. از این رو این احتمال همیشه وحود دارد که یک معنی آنها اسم ذات و معنی دیگرشان اسم معنی باشد.
The global warning is not going to be beneficial for the atmosphere. → a concrete noun
گرمایش کره زمین برای جو مفید نخواهد بود. (اسم ذات)
در این مثال چون جو کره زمین از چندین گونه گاز قابل رویت خاص تشکیل شده، پس اسم ذات محسوب می شود.
اما در مثال:
I went to the party and they were really friendly, actually it was a welcoming atmosphere. → an abstract noun
به مهمانی رفتم و آنها دوستانه برخورد کردند، در واقع جو صمیمانه ای بود. (اسم معنی)
در این مثال جو صمیمانه چون حالتی غیر ملموس و غیر قابل رویت است، پس اسم معنی در نظر گرفته می شود.
از سوی دیگر اسامی معنی (abstract nouns) را هم می توان در گروه های دیگر دسته بندی کرد.
Feelings and emotions: sadness, happiness, depression, envy, fear
احساسات و حس ها: ناراحتی، شادی، افسردگی، حسادت، ترس
States: death, married, womanhood
حالات: مرگ، تاهل، زنانگی
Qualities: beauty, generosity, honesty, trust
ویژگی ها: زیبایی، بخشندگی، صداقت، اعتماد
Concepts: religion, motivation, opportunity
ایده های کلی: دین، تشویق، فرصت
Ideas: wisdom, friendship, knowledge
ایده و نظرات: ذکاوت، دوستی، علم
Events: birthday, death, holiday, Christmas, days of the week
رویداد ها: تولد، مرگ، تعطیلی، کریسمس، روز های هفته
مثال برای اسامی معنی:
Holidays are my favorite parts of the year.
تعطیلات رسمی قسمت مورد علاقه من در سال هستند.
Mandarin is really hard to learn.
زبان چینی بسیار سخت برای یادگیری است.
نکته: بر حسب اینکه اسم معنی را می توان شمارش کرد یا نه، آنها را می توان در دو گروه جای داد.
اگر بتوان اسم معنی مورد نظر را شمارش کرد، آنگاه با اسم معنی قابل شمارش و اگر نتوان آن را شمارش کرد با اسم معنی غیر قابل شمارش رو در رو هستیم ولی در حالت کلی باید این را در نظر داشت که اکثر اسامی معنی غیر قابل شمارش هستند.
Your dreams are based on what happens to you during the day. → countable abstract noun
رویاهایت طبق چیزهایی هستند که در طول روز برلیت رخ می دهند. (اسم معنی قابل شمارش)
You need the highest level of knowledge to find new cells. → uncountable abstract noun
برای پیدا کردن سلول های جدید نیازمتد بیشترین حد علم و دانش هستی. (اسم عام غیر قابل شمارش)
نکته: در مورد اسامی عام هم دقیقا مانند اسانی ذات و چیزی که بالاتر به آن با ذمر مثال اشاره کردیم، این گونه اسامی هم به دو دسته تقسیم می شوند.
اسامی معنی خاص (proper abstract nouns) و اسامی معنی عام (common abstract nouns) دسته بندی می شوند که گروه اول به اسامی خاص تر و با حرف بزرگ و گروه دوم به اسانی کلی و عامیانه تری و اشاره دارند و با حرف کوچک نوشته می شوند.
Her unbelievable beauty made every one fascinated. → common abstract noun
زیبایی بی حد او همه را مجذوب خود می کرد. (اسم معنی عام)
We dedicated all the money of the wedding to the charity. → common abstract noun
ما همه پول جمع شده در عروسی را به خیریه بخشیدیم. (اسم معنی عام)
See you on Wednesday. → proper abstract noun
چهارشنبه می بینمت. (اسم معنی خاص)
نکته: در زبان انگلیسی برای دستیابی به اسم معنی، اغلب می توان با اضافه کردن یک پسوند خاص به اسم ذات و کمی تغییر به آن دست پیدا کرد.
ness: happiness, sadness
با اضافه کردن پسوند ness به happy و sad: شادی، ناراحتی
hood: childhood, neighborhood
با اضافه کردن پسوند hood به child و neighbor: کودکی، همسایگی
tion: depression, intention
با اضافه کردن پسوند tion به depress و intend: افسردگی و قصد
ship: relationship, friendship
با اضافه کردن پسوند shop به relation و freind: به رابطه و دوستی
ability: likability, capability
با اضافه کردن پسوند ability به like و capable: احتمال و توانایی
acy: adequacy, bureaucracy
با اضافه کردن پسوند acy به adequate و bureacrate: کفایت و کاغذبازی
ance: defiance, intolerance
با اضافه کردن پسوند ance به defy و intolerant: سرپیچی و بی تابی
ment: ailment, argument
با اضافه کردن پسوند ment به ail و argue: مریضی، جر و بحث
ness: fitness, fondness
با اضافه کردن پسوند ness به fit و fond: تندرستی و علاقه
ence: deference; violence
و با اضافه کردن ence به deferent و violent: تفاوت و خشم
اسم معنی یا ذات؟
همیشه هم اینطور نیست که بتوان به راحتی تشخیص داد که اسمی، اسم معنی است و یا ذات. برای مثال کلمه شغل (job) و خنده (laughter) را در نظر بگیرید. خیلی ها در معنی یا ذات بودن این اسم بحث دارند. گروهی می گویند چون کار مجموعه ای از وظایف است پس اسم ذات است و گروهی دیگر ادعا می کنند کار قابل رویت نیست پس اسم معنی است. و در مورد خنده هم همینطور، خنده معمولا به عنوان اسم معنی ظاهر نی شود ولی چون قابل شنیدن است آنرا اسم ذات هم می توان در نظر گرفت.
در این مطلب با مبحث اسامی ذات و اسم معنی در زبان انگلیسی آشنا شدیم. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، از بخش نظرات بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید