کاربرد افعال وجهی Can و Could در زبان انگلیسی
شاید به جرات بتوان گفت دو فعل وجهی Can و Could با معنای اصلی “توانستن” پرکاربردترین افعال وجهی در زبان انگلیسی باشند و در عین سادگی دارای کاربردهای کمی سخت تر و پیچیده تر هم هستند که اکنون می خواهیم در این مقاله به آنها بپردازیم.
فهرست مقاله
کاربرد و مورد اول
همانطور که قبلا هم در مقاله و مباحث دیگر افعال وجهی نظیر must و might گفتیم، بعد از تمام این گونه افعال، فعل های دیگر به صورت ساده و بدون هیچ s سوم شخص، ed گذشته و … ظاهر می شوند.
She can swim very well. (not She cans …)
او می تواند به خوبی شنا کند.
حالت سوالی و منفی این دو فعل هم بسیار ساده است. بدین صورت که فعل وجهی can و یا could را در سوالی بله و خیر دار به ابتدای جمله می آوریم و سوال خودمان را مطرح می کنیم و در حالت منفی هم بعد از فعل وجهی مورد نظر not اضافی می کنیم.
Can you swim? (not Do you can swim?)
می توانی شنا کنی؟
نکته مهم: هرگز از do, does, did برای سوالی کردن can و could استفاده نکنید.
I couldn’t understand her. (not I didn’t could …)
منظور او را نمی فهمیدم.
I can speak a little Arabic. (not I can to speak …)
می توانم کمی عربی صحبت کنم.
Do you think she can still be working? It’s very late.
فکر می کنی او هنوز دارد کار می کند؟ خیلی دیر وقت است.
نکته: جمله بالا از do استفاده شده چون سوال در حال ساده در حال رخ دادن است و جمله can be ing ساختار جدا و جمله دوم است ,به بیان ساده تر اگر جمله can دار ما قرار بود سوالی شود تبدیل به
can she still be working?
می شد.
نکته: هیچ کدام از افعال وجهی حالت مصدری، اسم فعلی، حالت ing و … (مانند to can, canned, canning ,I have could) ندارند و به صورت ساده می آیند در صورت لزوم فرم های دیگر سراغ مترادف های نزدیک این فعل وجهی نظیر to be able to ,to be allowed to و … می رویم.
I’d like to be able to stay here. (not … to can stay …)
دوست دارم بتوانم اینجا بمانم.
You’ll be able to walk soon. (not You’ll can …)
بزودی قادر به راه رفتن خواهی بود.
I’ve always been able to play games well. (not I’ve always could…)
همیشه تونستم بازی ها را به خوبی انجام دهم.
She’s always been allowed to do what she liked.
او همیشه اجازه داشته که هر کاری دلش خواسته انجام دهد.
نکته: گاها در بعضی زمانها و جملات could گذشته can محسوب می شود ولی همیشه اینطور نیست.
When I was younger I could play tennis very well.
وقتی جوانتر بودم می توانستم به خوبی تنیس بازی کنم.
با این وجود در زبان انگلیسی could حالت شرطی تر و نامعین تر can هم در حالت اشاره با آینده و زمان حال محسوب می شود.
Could I ask you something? (More polite than Can I…?)
می توانم چیزی ازت بپرسم؟
What shall we do this evening؟
امروز عصر چه کار می توانیم بکنیم؟
We could go and see a film.
می توانیم برویم و فیلمی ببینیم.
I could get a better job if I spoke French. (= I would be able to …)
اگر فرانسوی بهتری حرف می زدم، می توانستم شغل بهتری برای خودم دست و پا کنم.
نکته: ایده های مشخص و دقیق تر در گذشته را می توان با can و could و ساختار (have + past participle) بیان کرد.
I don’t know where she can have gone.
نمی دانم او کجا می توانست رفته باشد.
That was dangerous – he could have killed somebody.
آن کار خطرناک بود – او می توانست کسی را بکشد.
مورد دوم: معنی
اولین و اصلی ترین معنی این دو فعل وجهی معروف بحث و صحبت در مورد توانایی ها است چون معنی “توانستن” می دهند و سپس برای اجازه گرفتن و اجازه دادن، درخواست دادن هم می توان آنها را به کار برد.
Can you speak French? (ability)
می توانی فرانسوی صحبت کنی؟ (توانایی)
You can stop work early today. (permission)
امروز می توانی کار را زودتر تمام کنی؟ (اجازه)
Could I have some more tea? (request)
آیا می توانم چایی بیشتری بنوشم؟ (درخواست)
Can I help you? (offer)
می توانم کمکت کنم؟ (پیشنهاد)
حالت دیگری که فعل وجهی could را می توان استفاده کرد، بحث و صحبت در مورد احتمال روی دادن چیزی یا رویدادی است. اما به یاد داشته باشید از can به هیچ وجه اینگونه استفاده نکنید.
It could rain this afternoon. (not It can rain this afternoon.)
امروز عصر شاید باران ببارد.
نکته ترجمه ای: در زبان فارسی جمله بالا حتی با وجود could “امروز عصر می تواند باران ببارد” ترجمه نمی شود و چون به احتمال چیزی اشاره دارد، بهنرین معادل ها “شاید” و “ممکن است” می باشند.
نکته: از can’t نه تنها برای صحبت در مورد توانایی ها و اجازه گرفتن استفاده می کنیم، بلکه در حالت احتمال هم از آن برای عدم قطعیت استفاده می شود.
It can’t be true. (= It is not possible that it is true.)
نمی تواند درست باشد.
نکته: با افعالی نظیر see (دیدن)، hear (شنیدن) و … از can برای حالت مضارع و استمراری کردن آنها استفاده می کنیم.
I can hear the sea. (not I can hearing the sea.)
صدای دریا را می توانم بشنوم.
مورد سوم: بیان توانایی (ability)
موضوعاتی نظیر علم، مهارت، توانایی و … را می توان به همراه can نشان داد.
I can read Italian, but I can’t speak it.
می توانم ایتالیایی بخوانم، اما نمی توانم آنرا صحبت کنم.
These roses can grow anywhere.
آن رزها می توانند هر جایی برویند.
Dogs can’t climb trees.
سگ ها نمی توانند از درختان بالا بروند.
Can gases freeze?
آیا می توان گاز ها را منجمد کرد؟
Henry can lift 100 kilos.
هنری می تواند وزنه 100 کیلو را بلند کند.
My car can do 180kph.
ماشین من می تواند تا سرعت 180 کیلوتر بر ساعت برود.
نکته: از ساختار be able to با همان معنی بالا در مورد توانایی افراد می توان استفاده کرد.
Henry is able to lift 100 kilos.
هنری می تواند وزن 100 کیلو را بلند کند.
مورد چهارم: بحث در مورد موارد رایج و عادی
از can در زبان انگلیسی برای بحث در مورد موارد رایج و عادی هم استفاده می شود.
Scotland can be very warm in September.
اسکاتلند در ماه سپتامبر می تواند خیلی گرم باشد.
Ann can really get on your nerves sometimes.
ان واقعا می تواند روی اعصابت برود.
مورد پنجم: احتمال واقعی در موقعیت خاص
از can برای بیان احتمالات و واقع پذیر یا واقع ناپذیر بودن موقعیت ها هم استفاده می شود.
We can go to Paris this weekend, because I don’t have to work.
پایان این هفته می توانیم به پاریس برویم چون کار خاصی ندارم.
I can’t come out this evening: I have to see my brother.
امروز عصر نمی توانم بیرون بیایم، باید برادرم را ببینم.
There are three possibilities: we can go to the police, we can talk to a lawyer, or we can forget all about it.
سه احتمال وجود دارد: می توانیم پیش پلیس برویم، با وکیل صحبت کنیم و یا کلا فراموشش کنیم.
What shall we do? ~ We can try asking Lucy for help.
چه کار باید بکنیم ؟ ~ می توانیم از لوسی کمک بخواهیم.
Anybody who wants to can join the club.
هر کس که بخواهد می تواند عضو باشگاه شود.
مورد ششم: کاربرد گذشته
تنها حالتی که این فعل وجهی را می توان در گذشته به کار برد could است و نه can.
She could read when she was four.
او وقتی چهار سالش بود می توانست بخواند.
My grandmother could sing like an angel.
مادربزرگم می توانست مانند فرشتگان آواز بخواند. (صدای بی نهایت زیبایی داشت)
My last car could do 200kph.
ماشین قبلیم تا 200 کیلومتر بر ساعت می توانست براند.
In those days everybody could find a job.
آن روزها همه می توانستند شغل پیدا کنند.
It could be quite frightening if you were alone in our big old house.
خیلی ترسناک بود اگر در خانه بزرگ و قدیمی ما تنها می بودی.
نکته: در زمان گذشته اگر بخواهیم در مورد توانایی افراد سخن بگوییم، به جای could از was able هم می توانیم استفاده کنیم.
She was able to read when she was four.
وقتی چهار سالش بود قادر به خواندن بود.
نکته: همانطور که بالاتر اشاره کردیم از could در حالت گذشته می توانیم در مورد بحث توانایی های کلی استفاده کنیم و بگوییم که فلان کس می توانست فلان کار را در هر زمان و موقعیتی انجام دهد ولی به خاطر بسپارید نمی توانیم از همین could به عنوان کاری که فقط فرد یکبار می توانسته انجام دهد استفاده کنیم و باید در این حالت سراغ معادل و مترادف های دیگر برویم. مقایسه کنید:
When I was younger, I could run 10km in under 40 minutes.
وقتی جوان تر بودم، می توانستم 10 کیلومتر را در چهل دقیقه بدوم.
ولی
I managed to run 10km yesterday in under an hour. (not I could run 10km yesterday …)
دیروز موفق شدم 10 کیلومتر را زیر یک ساعت بدوم.
How many eggs were you able to get? (not … could you get?)
چند تا تخم مرغ موفق شدی بخری؟
After six hours’ climbing, we succeeded in getting to the top of the mountain. (not … we could get to the top…)
بعد از شش ساعت کوهنوردی، موفق شدیم به قله برسیم.
I found a really nice dress in the sale. (not I could find …)
لباسی بسیار خوب در حراجی پیدا کردم.
اما از خود couldn’t برای گفتن چیزی که یکبار اتفاق نیافتده است استفاده می کنیم.
I managed to find the street, but I couldn’t find her house.
موفق شدم خیابان را پیدا کنم ولی نتوانستم خانه او را بیابم.
مورد هفتم: کاربرد های دیگر could
از این فعل وجهی به جز گذشته به عنوان جانشین can هم در جواب های مودبانه استفاده می کنیم.
What shall we do tomorrow? ~ Well, we could go fishing.
فردا باید چه کار کنیم ؟ ~ خب، می توانیم ماهیگیری برویم.
When you’re in Spain, you could go and see Alex.
وقتی اسپانیا هستی، می توانی بروی و الکس را ببینی.
نکته: فعل وجهی Could حتی می تواند معنی ‘would be able to’ را بدهد.
You could get a better job if you spoke a foreign language.
اگر زبان خارجی بلد بودی، می توانستی شغل بهتری پیدا کنی.
از could در نقل قول غیر مستقیم در گذشته و به جای can در حالت مسقیمش هم استفاده می شود.
Can you help me? ~ What did you say? ~ I asked if you could help me.
می توانی کمکم کنی؟ ~ پرسیدم که آیا می توانی کمکم کنی.
مورد هشتم: کاربرد could have
در زبان انگلیسی از ساختار خاصی برای بحث و گفتگو در مورد وقایع ناممکن و توانایی های غیر ممکن در گذشته استفاده می کنیم، برای مثال اگر بخواهیم بگوییم فردی میتوانست کاری را انجام دهد ولی حتی تلاشش را هم نکرد از ساختار could have + past participle استفاده می کنیم.
I could have married anybody I wanted to.
می توانستم با هر کسی که می خواهم ازدواج کنم.
I was so angry I could have killed her!
آنقدر عصبی بودم که می توانستم او را بکشم.
Why did you jump out of the window? You could have hurt yourself
چرا از پنجره بیرون پریدی؟ می توانستی آسیب ببینی.
I could have won the race if I hadn’t fallen.
اگر زمین نخورده بودم می توانستم مسابقه را ببرم.
از این ساختار برای سرزنش کردن دیگران هم استفاده می کنیم.
You could have helped me – why did you just sit and watch?
می توانستی کمکم کنی؟ چرا فقط نشستی و تماشا کردی.
نکته: جملات منفی در این ساختار نشان دهنده این هستند که کسی اگر دلش هم می خواست قادر به انجام فلان کار در گذشته نبوده است.
I couldn’t have won, so I didn’t go in for the race.
نمی توانستم برنده شوم، بنابراین به مسابقه نرفتم.
I couldn’t have enjoyed myself more – it was a perfect day.
بیشتر از این نمی توانستم لذت ببرم و کیف کنم – روزی عالی بود.
از این ساختار گاها برای بحث در مورد وقایع و رویداد های گذشته که مشخص نبوده اند که آیا قطعا رخ می دهند یا نه هم استفاده می کنیم.
Who sent those flowers? ~ I’m not sure. It could have been your mother.
آن گل ها را چه کسی فرستاده است؟ ~ مطمئن نیستم .فکر کنم کار مادرم می توانسته باشد.
کاربرد نهم: عدم استفاده از فعل وجهی can برای بحث در مورد شانس و فرصت
در زبان انگلیسی از فعل وجهی can برای بحث در مورد شانس روی دادن چیزی استفاده نمی کنیم و بالعکس از may استفاده می کنیم.
We may go camping this summer. (not We can go …)
ممکن است تابستان امسال به چادر زنی در طبیعت برویم.
There may be a strike next week. (not There can be …)
ممکن است هفته بعدی اعتصابی باشد.
Where’s Sarah? ~ She may be with Joe. (not She can be)
سارا کجاست ؟ ~ او ممکن است با جو باشد.
Some of these desserts may contain alcohol. (not … can contain …)
بعضی از این دسر ها مکن است الکل داشته باشند.
با این وجود could را می توان در این مدل جملات جایگزین کرد.
It could rain later this evening, perhaps. (but not It can rain later …)
شاید، عصری باران ببارد.
I could possibly have a new job soon. (but not I can possibly have …)
شاید به زودی بتوانم شغلی دست و پا کنم.
نکات تخصصی این مبحث
1) کاربرد آینده ای این افعال وجهی
در زبان انگلیسی برای بحث و صحبت در مورد آینده ای محتمل به خاطر توانایی های رویت شده، شرایط کنونی و تصمیمات ممکن زمان حال از can استفاده می کنیم.
She can win the race tomorrow if she really tries.
اگر فردا واقعا تلاش کند می تواند مسابقه را ببرد.
I’ve bought the tent, so we can go camping next weekend if we want to.
چادر را خریده ام، پس می توانیم اگر بخواهیم هفته بعدی به چادر زنی در طبیعت برویم.
I haven’t got time today, but I can see you tomorrow.
امروز وقت ندارم، اما فردا می توانم ببینمت.
Can you come to a party on Saturday?
می توانی شنبه به مهمانی بیایی.
نکته: در موارد دیگر ساختار های دیگری نظیر will be able to را ترجیح می دهیم.
I’ll be able to speak French at the end of this course. (not I can speak French …)
پایان دوره، قادر خواهم بود که فرانسوی صحبت کنم.
One day people will be able to go to the moon on holiday. (or it will be possible to go …)
روزی خواهد رسید که مردم می توانند برای تعطیلات به کره ماه سفر کنند.
2) کاربرد گذشته
همانطور که قبلا هم گفتیم از could برای بحث و صحبت در مورد مواردی که در آن عملی یک بار رخ داده است استفاده نمی کنیم و سراغ مترادف های دیگر می رویم.
I managed to buy a really nice coat yesterday. (not I could buy a really nice coat yesterday.)
موفق شدم کت خوبی دیروز بخرم.
با این وجود، از could با افعال ادراکی نظیر
- see
- hear
- taste
- feel
- smell
- understand
- remember
- guess
برای اشاره به کارهایی که یک دفعه روی داد اند می توان استفاده کرد.
I could smell something burning. می توانستم حس کنم چیزی در حال سوختن است. I could understand everything she said. هر چیزی را که او گفت را می توانستم بفهمم. و اینکه با کلماتی نظیر hardly (به سختی) و only (فقط) هم می توانیم could را در مورد اتفاق یکباره با بار منفی جمله در گذشته به کار ببریم. She could hardly believe her eyes. بت سختی می توانست چیزی که می بیند را باور کند. I could only get six eggs. فقط توانستم شش تخم مرغ بخرم. نکته: دو فعل وجهی could و can گاها می توانند به اتفاق یکباره در گذشته در جملات پیرو اشاره داشته باشند و کاربردشان کاملا صحیح است. I’m so glad that you could come. خیلی خوشحالم که توانستی بیایی. 3) کاربرد سوم: بحت در مورد زبان و وسایل در زبان انگلیسی معمولا وقتی بخواهیم در مورد توانایی گویشی و زبانی و موسیقیایی افردا سخن بگوییم، فعل وجهی can را از جمله حذف می کنیم. She speaks Greek./She can speak Greek. او یونانی صحبت می کند/او می تواند یونانی صحبت کند. Do/Can you play the piano? می توانی پیانو بنوازی؟ /پیانو می نوازی؟ 4) کاربرد چهارم: کاربرد این دو فعل با قید always هر گاه can, could را با always در ساختار Can/could always دیدید معنی”اگر چیزی دیگر بهتر از آن نیست” را دارد. I don’t know what to get Mark for his birthday. ~ Well, you can always give him a book token. نمی دانم برای تولد مارک چه چیزی گرفته بگیرم. خب، می توانی برایش بن خرید کتاب بگیری. (بهتر از بن چیز دیگری نیست) What are we going to eat?~ We could always warm up that soup. چه چیزی می خواهیم بخوریم؟ ~ می توانیم سوپ را گرم کنیم. (بهتر از چیز دیگری سوپ نیست) 5) کاربرد پنجم: کاربرد could have برای حال ساده بله درست متوجه شدید از ساختار Could have + past participle برای وقایعی که در حال حاضر می توانستند روی دهند ولی به هر دلیلی اتفاق نیفتاده اند هم می توانیم استفاده کنیم. He could have been Prime Minister now if he hadn’t decided to leave politics. اگر او تصیمیم به ترک سیاست نکرده بود اکنون می توانست سیاستمدار شود. We could have spent today at the seaside, but we thought it was going to rain, so we decided not to. می توانستیم امروز را کنار دریا سپری کنیم، اما فکر کردیم هوا بارانی خواهد بود، بنابراین تصمیم گرفتیم که نرویم. 4) کاربرد چهارم: اجازه خواستن همانطور که قبلا هم اشاره کردیم از can برای اجازه خواستن استفاده می کنیم. Can I ask you something? — Yes, of course you can. می توانم چیزی ازت بخواهم؟ ~ بله، البته که می توانی. You can go now if you want to. اگر می خواهی می توانی الان بروی. نکته: از can’t برای رد درخواست و اجازه استفاده می کنیم. Can I have some more cake? * No, I’m afraid you can’t. می توانم کیک بیشتری بخورم؟ نه، شرمنده ام، نمی توانی. از could هم برای اجازه خواستن استفاده می کنیم که به مراتب مودبانه تر و رسمی تر است ولی برعکس can’t در حالت منفی برای رد درخواست دیگر عبارت couldn’t را نمی توانیم به کار ببریم. Could I ask you something? Yes, of course you can. می توانم چیزی ازت بخواهم؟ بله حتما که می توانی. نکته: در حالت و ساختار بالا از May و might هم برای اجازه دادن می توانیم استفاده کنیم که هم بسیار رسمی تر و هم دقیق تر هستند و بسیاری از افراد معتقدند که can و could بیشتر گفتاری هستند تا آکادمیک و رسمی. نکته: کاربرد دیگر دو فعل وجهی can و could در مورد اجازه هایی است که توسط افراد و قانون قبلا داده و یا رد شده است. She said I could come as often as I liked. او گفت هر وقت که بخواهم می توانم بروم. Can everybody park here? (not May everybody park here?) آیا همه می توانند اینجا پارک کنند؟ نکته: هنگام بحث در مورد گذشته، از could برای بیان اینکه بگوییم فردی اجازه کاری را داشته است استفاده می کنیم ولی اگر بخواهیم بگوییم فردی یک بار و در موقعیت خاصی آن اجازه را داشته دیگر نمی توانیم از could استفاده کنیم. When I was a child, I could watch TV whenever I wanted to. وقتی بچه بودم، هر موقع که دلم می خواست می توانستم تلویزیون ببینم. Yesterday evening, Peter was allowed to watch TV for an hour. پیتر، دیروز اجازه داشت یک ساعت تلویزیون ببیند. (در این جمله به هیچ وجه نمی توانیم بگوییم Peter could watch) اما حالت دیگری که جمله بالا را با ذکر دلیل می توان با couldn’t بیان کرد به شکل زیر است. Peter couldn’t watch TV yesterday because he was naughty. پیتر، چون دیروز شیطنت کرده بود، نمی توانست تلویزیون ببیند. نکته: کاربرد دیگر could را می توان در معنی شرطی بودن آن یافت. He could borrow my car if he asked. اگر پرسیده بود می توانست ماشینم را قرض بگیرد. و یا I could have kissed her if I’d wanted to. اگر می خواستم می توانستم او را ببوسم. 5) کاربرد پنجم: پیشنهاد دادن در زبان انگلیسی معمولا وقتی بخواهیم پیشنهاد چیزی را به کسی بدهیم از can استفاده می کنیم. Can I carry your bag? ( = Would you like me to …) ~ Oh, thank you. می توانم کیفت را حمل کنم؟ ~ بله، متشکرم. I can baby-sit for you this evening if you like.* No, it’s all right, thanks. می توانم از کودکت امروز عصر اگر بخواهی مراقبت کنم. ~ نه همه چیز اوکی است، ممنون. از could هم برای پیشنهاد دادن می توان استفاده کرد با این تفاوت که نسبت به can ضعیف تر است. I could mend your bicycle for you, if that would help. اگر بهت کمکی می شود، می توانم دوچرخه ات را برایت تعمیر کنم. 6) کاربرد ششم: بیان درخواست، دستور دادن و پیشنهاد کردن چیزی از هر دو فعل وجهی می توان برای درخواست و پیشنهاد کردن و دستور دادن در جملات استفاده کرد با این تفاوت که could رسمی تر است. Can you put the children to bed? می توانی بچه ها را بخوابانی؟ Could you lend me five pounds until tomorrow? می توانی تا فردا به من پنج پوند قرض بدهی؟ Do you think you could help me for a few minutes? می توانی چند دقیقه کمکم بکنی؟ When you’ve finished the washing-up you can clean the kitchen. Then you could iron the clothes, if you like. وقتی ظرف شستن را تمام کردی، می توانی آشپزخانه را تمیز بکنی و سپس اگر دلت خواست لباس ها را اتو کنی. If you haven’t got anything to do you could sort out your photos. اگر کاری برای انجام دادن نداری می توانی عکس هایت را مرتب کنی. 7) کاربرد هفتم: بیان سرزنش و مواخذه هر دو فعل وجهی را می توان برای بیان سرزنش و مواخذه افراد به کار برد. You could ask before you borrow my car. قبل از اینکه ماشینم را بخواهی قرض کنی می توانستی اجازه بگیری. از ساختار Could have + past participle برای سرزنش و مواخذه افراد در گذشته استفاده می کنیم. You could have told me you were getting married. می توانستی بهم بگویی که داری ازدواج می کنی. 8) کاربرد هشتم: نقل قول غیر مستقیم از could در نقل قول غیر مستقیم در گذشته استفاده می کنیم. Can you give me a hand? ~ What? ~ I asked if you could give me a hand. می توانی کمکم بکنی؟ ~ چی؟ ~ پرسیدم که آیا می توانی کمکم بکنی؟ نکته: وقتی افعال ادراکی نظیر see, hear, feel, smell, taste را دیدید که به درک و برداشت از روی دیدن و شنیدن و بوییدن و … اشاره داشت، هرگز آنها را در حالت استمراری به کار نمی بریم بلکه با این معنی و منظور آنها را کنار can استفاده می کنیم. I can see Susan coming. (not I’m seeing …) می ببینم که سوزان دارد می آید. Can you hear somebody coming up the stairs? صدای کسی که دارد بالا می آید را می شنوی؟ What did you put in the stew? I can taste something funny. چه چیزی درون آن سوپ (آب گوشت مانند) ریختی؟ طعم مزه جالبی را حس می کنم. Suddenly she realised she could smell something burning. یکدفعه احساس کرد بوی چیزی در حال سوختن را حس می کند. نکته: هر دو فعل وجهی مورد نظر را برای بیان حدس و گمان می توان استفاده کرد. I could guess what she wanted. می توانستم حدس بزنم چه چیزی می خواهد. You can tell he’s Irish from his accent. (not You can know …) از لهجه اش می توان فهمید که او ایرلندی است. نکته: هر دو فعل وجهی مذکور را می توان با افعالی نظیر understand, follow, remember بدون تغییر چشم گیر و چندانی در معنی آورد و به کار برد. I can’t/don’t understand what she’s talking about. نمی فهمم/نمی توانم بفهمم که او چه می گوید! Do/Can you follow what he’s saying? متوجه می شوی/می توانی بفهمی که چه دارد می گوید؟ I (can) remember your grandfather. پدربزگت را به یاد می آورم/می توانم به یاد بیاورم. در این مطلب با کاربرد افعال وجهی Can و Could در زبان انگلیسی آشنا شدیم. اگر سوالی در این مورد دارید در بخش نظرات بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید