ساختار شرطی با “اگر” در زبان اسپانیایی
هر گاه در زبان اسپانیایی نام عبارت و ساختار شرطی به گوشتان خورد یاد دو چیز بیفتید، خود ساختار شرطی (condicional) و یا ساختار های شرطی با کلمه اگر (si). قبلا در همین سایت در مقاله ای جداگانه و مفصل به انواع حالت شرطی پرداخته ایم و اکنون در این مقاله می خواهیم سراغ ساختار های شرطی با کلمه si (اگر) برویم.
نکته مهم: برای درک بهتر این مقاله حتما باید با بازه های زمانی مختلف اصلی و فرعی (حال ساده، انواع آینده، شرطی ها و انواع التزامی) آشنا باشید. لذا شدیدا تاکید داریم ابتدا سراغ مقاله های آنها رفته و سپس سراغ این درس بیایید.
در زبان اسپانیایی هم مانند انگلیسی و فارسی سه نوع شرطی اصلی وجود دارد.
نوع اول:
ساده ترین نوع شرطی همین نوع اول است که در همان سطوح ابتدایی و مقدماتی بعد از یادگیری چند بازه گرامری به راحتی می توانید تشکیل دهید و استفاده کنید. ساختار شرطی نوع اول عبارت است از:
si + presente
presente/futuro de indicativo
همانطور که در ساختار بالا می بینید در حالت شرطی نوع اول کنار کلمه اگر (si) حال ساده در جمله اصلی و آن طرف ویرگول می توانیم آینده ساده و یا خود حال ساده را به کار ببریم.
نکته: در جمله پیرو شرطی نوع اول به علاوه آینده ساده و حال ساده می توان از ساختار ir a infinitivo و یا انواع افعال وجهی هم استفاده کرد. مثال:
Si tengo dinero,viajaré.
اگر پول داشته باشم، سفر خواهم کرد.
Si tengo dinero, voy a viajar.
اگر پول داشته باشم سفر می کنم.
Si tengo dinero , viajo.
اگر پول داشته باشم سفر می کنم.
Si tengo dinero, puedo/debo/tengo que /necesito viajar.
اگر پول داشته باشم، می توانم/مجبورم/باید/نیاز دارم سفر کنم.
انتخاب اینکه کدام گزینه را دو جمله پیرو بیاوریم با فرد سخنگو است و به قصد و نیت او بر می گردد.
از ساختار شرطی نوع اول برای بیان کارها و برنامه های ممکن و محتمل در آینده استفاده می کنیم.
نوع دوم:
شرطی نوع دوم، ساختاری کمی پیچیده تر دارد که باید چندین مورد را درباره ان قبل از به کار گیری بدانید تا به مشکل بر نخورید.
ساختار شرطی نوع دوم عبارت است از:
si + imperfecto de subjuntivo
condicional simple
همانطور که در ساختار می بینید در جمله اصلی کنار اگر (si)، ماضی استمراری التزامی و در جمله پیرو، حالت شرطی ساده را داریم.
از شرطی نوع دوم برای کارها و رویداد های فرضی، نامحتمل و غیر ممکن در آینده استفاده می کنیم. مثال:
si tuviera dinero , viajaría.
اگر پول داشتم، سفر می کردم. (ندارم و نمی کنم)
نوع سوم:
تنها شرطی که به گذشته دلالت دارد شرطی نوع سوم است. این حالت به کارهای انجام نشده و حالتی فرضی و ناممکن در گدشته اشاره دارد که به خاطر انجام ندادشان حسرتشان را می خوریم.
ساختار شرطی نوع سوم عبارت است از:
si + pluscuamperfecto de subjuntivo
condicional perfecto or pluscuamperfecto de subjuntivo
همانطور که می بینید در جمله اصلی کنار عبارت si ماضی بعید التزامی را داریم و در جمله پیرو از شرطی کامل و یا دوباره از ماضی بعید التزانی می توان استفاده کرد. مثال:
Si hubiera tenido dinero, habría viajado.
اگر پول داشته بودم، سفر می کردم. (نداشتم، نکردم)
اکنون به جملات زیر دقت کنید:
Mamá: «Marcos, hoy voy a hacer un pastel, ¿me ayudas?»
Marcos: «Si tengo tiempo esta tarde, te ayudo.»
Mamá: «Marcos, puedes ayudarme a hacer un pastel?»
Marcos: «Si tuviese tiempo, te ayudaría. Pero tengo que hacer los deberes»
Mamá: «El pastel está listo. ¡Me dijiste que querías ayudarme!»
Marcos: «Si hubiese tenido tiempo, te habría ayudado. Pero tenía que hacer los deberes.»
مامان: “مارکوس، امروز می خوام کیک درست کنم، میشه کمکم کنی؟”
مارکوس: “اگر امروز بعدازظهر وقت داشته باشم، به شما کمک خواهم کرد.”
مامان: “مارکوس، میشه کمکم کنی یه کیک درست کنم؟”
مارکوس: «اگر وقت داشتم، به شما کمک میکردم. اما من باید تکالیفم را انجام دهم.”
مامان: کیک آماده است. تو به من گفتی که می خواهی به من کمک کنی!»
مارکوس: «اگر وقت داشتم، به شما کمک میکردم. اما من باید تکالیفم را انجام میدادم.”
همانطور که در جملات بالا می بینید انواع شرطی را دوباره برایتان ذکر کردیم.
نکته نگارشی: در زبان اسپانیایی و سایر زبان ها، عبارات شرطی با اگر را می توان جا به حا هم به کار برد. هنگام صحبت هیچ تفاوتی ایجاد نخواهد شد ولی هنگام نگارش باید دقت کنید که ویرگول وسط جمله حذف می شود و دیگر نیاید آنرا به کار گرفت. مثال:
Si tengo tiempo, te ayudaré/ayudo. ↔ Te ayudaré/ayudo si tengo tiempo.
اگر وقت داشته باشم، کمکت خواهم کرد. > کمکت خواهم کرد اگر وقت داشته باشم.
مثال های بیشتر برای حذف ویرگول در نگارش:
Te ayudaré/ayudo si tengo tiempo.
Te ayudaría si tuviera/tuviese tiempo.
Te habría/hubiera/hubiese ayudado si hubiese/hubiera tenido tiempo.
در این مطلب با موضوع ساختار شرطی با “اگر” در زبان اسپانیایی آشنا شدیم. اگر سوالی در این مورد دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب بپرسید. برای یادگیری کامل زبان اسپانیایی نیز می توانید در کلاس های آموزش زبان اسپانیایی فرالن شرکت کنید. برای اطلاعات بیشتر صفحه زبان اسپانیایی را ببینید.
دیدگاهتان را بنویسید