انواع قید و جای آنها در جملات در زبان ایتالیایی
در زبان ایتالیایی هم مانند تمام زبانهای دیگر قید نقشی کلیدی و مهمی در جمله بازی می کند. قید ها کلمات و عباراتی هستند که صفت ها، قیود دیگر و مهم تر از همه فعل جمله را توصیف می کنند و اطلاعات بیشتری در مورد آنها به ما می دهند.
بر خلاف زبان فارسی که اکثر قید ها تک کلمه هستند و نشانه خاصی برای شناسایی شدن در جمله ندارند، در زبان ایتالیایی خوشبختانه قیود ما دارای نشانه هستند و به راحتی قابل تشخیص هستند.
نشانه قید در زبان ایتالیایی عبارت و پسوند -mente است که در زبان انگلیسی هم معادلش ly- انتهای کلمات در اکثر موارد می باشد.
انواع قید ها همراه با مثال
قید ها ی ساخته و برگرفته شده از صفت ها
نوع اول قیود برگرفته شده از صفات هستند. در این حالت فقط کافی است o یا e انتهای صفات را حذف کنید و به جایش -mente بگذارید.
برای مثال صفت lento ‘آرام’ را در نظر بگیرید با افزردن یک mente به lentamente خواهیم رسید.
متتل در حالت صفتی:
Il servizio in questo ristorante è lento.
The service in this restaurant is slow.
سرویس این رستوران کند است.
مثال در حالت قیدی:
Lui cammina lentamente.
He walks slowly.
او به ارامی راه می رود.
در این مثال ‘به آرامی’ قید است چون فعل راه رفتن ‘caminare’ را توصیف می کند.
چیزی که باید بدانید و قابل توجه است این است که در زبان ایتالیایی کاربرد صفت ها به عنوان قید بدون تغییر فرم و شکلشان هم امکان پذیر است.
Tu cammini lento.
You walk slowly.
به ارامی راه می روی.
Parlano troppo veloce.
They speak too fast.
خیلی سریع صحبت می کنی.
Dovete mangiare sano.
You have to eat healthy.
باید غذاهای سالم بخوری.
بالاتر اشاره کردیم که صفت های مختوم به e هم mente می گیرند و قید می شوند. اکنون به مثال های آن توجه کنید.
facilmente (easily)
به راحتی
generalmente (generally)
در کل
gentilmente (kindly)
با آرامش
rapidamente (rapidly)
سریعا
veramente (truly)
حقیقاتا
قیود ساده
به بیان خیلی ساده، در زبان ایتالیایی، قید هایی هم وجود دارند که از هیچ صفتی گرفته نشده اند و کاربرد و شکل خاص خود را دارند و فقط باید یکبار برای همیشه یادگرفته شوند. مثال:
Attorno (around)
دور و اطراف
Potete guardarvi attorno.
You can take a look around.
می تونی اطراف را نگاهی بی اندازی.
Bene (well)
خوب
این قید، از معروف ترین و پر کاربردترین قید ها در زبان ایتالیایی محسوب می شود.
Luciano canta bene.
Luciano sings well.
لوچیانو به خوبی آواز می خواند.
Marco non canta bene.
Marco does not sing well.
مارکو خوب آواز نمی خواند.
Andrea ha cantato bene stasera?
Did Andrea sing well tonight?
آندریا امشب خوب آواز خواند؟
Si, lui ha cantato molto bene.
Yes, he sang very well.
بله خیلی خوب خواند.
Contro (against)
در برابر، مخالف
Credo che voterò contro.
I think I’m going to vote against.
فکر کنم به گروه یا شخص مخالف رای بدهم.
Dentro (inside)
داخل
È ora di andare dentro.
It’s time to go inside.
وقتش است که داخل برویم.
Dietro (behind)
پشت، عقب
C’è qualcosa qui dietro.
There is something behind here.
چیزی پشت اینجا قرار دارد.
Dopo (after)
بعد
Ci vediamo dopo, okay?
See you later, okay?
بعدا همدیگر را می بینیم، اوکی؟
Insieme (together)
با هم
Andiamo insieme.
Let’s go together.
با هم قدم می زنیم.
mai (never)
هرگز
Non ho mai visto “La Dolce Vita.”
I have never seen “La Dolce Vita.”
هر گز فیلم ‘زندگی شیرین’ را ندیده ام.
più (Not … anymore)
نه دیگر …
Non sono più attore.
I’m no longer an actor.
دیگر بازیگری نمی کنم.
Oltre (beyond)
فراسو/بیش
Non vuole andare oltre, è stanca.
She doesn’t want to go any further, she’s tired.
بیش از این نمی خواهد پیش روی کند، خسته شده است.
Non potevamo rimanere oltre.
They couldn’t stay any longer.
نمی توانستند بیشتر صبر کنند.
Sempre (always)
همیشه
Loro sono sempre insieme.
They are always together.
همیشه با هم هستند.
قید های پرسشی
قطعا این قیود معروف را هم در قالب کلمات پرسشی دیده اید و بارها از آنها استفاده کرده اید. معروف ترین این قیرد عبارتند از:
- Come — How (چطور)
- Come mai — How come (چگونه)
- Quando — When (کی؟ / چه زمانی؟)
- Perché — Why (چرا؟)
- Dove — Where (کجا؟)
- Di dove — From where (از کجا؟)
- Quanto — How much/how many (چقدر؟)
مثال در جملات:
Quando mangiamo la cena?
When are we eating dinner?
کی شام می خوریم؟
Quando avete mangiato la cena?
When did you (plural) eat dinner?
کی شام خوردید؟
Perché non hai assaggiato il lampredotto?
Why didn’t you try the lampredotto (tripe sandwich from Florence)?
چرا سانویچ لامپرودوته فلورانسی را امتحان نکردید؟
قید های زمان و مکان
همانطور که از نامشان پیداست، این قیود، بیانگر ظرف زمان و مکان هستند.
oggi (today)
امروز
domani (tomorrow)
فردا
ieri (yesterday)
دیروز
là (there)
آنجا
qui (here)
اینجا
قید های تکرار
از این قیود برای نشان دادن میزان تکرار یک کار در بازه زمانی خاص استفاده می کنیم که معادل دقیق آنها را در فارسی، “همیشه”، “گاهی”، “اغلب”، “هرگز” و … می نامیم. مثال:
- sempre (همیشه)
- solitamente (معمولا)
- a volte (اغلب)
- spesso (گاهی)
- raramente (به ندرت)
- mai (هرگز)
و قید های معروف دیگر در زبان ایتالیایی که جداگانه هم موارد بالا و هم این موارد را در مقالات تخصصی خود در همین سایت فرالن به آنها پرداخته ایم، عبارتند از:
avverbi di modo o maniera (adverbs of manner)
قید حالت: قیودی که بیانگر حالت و نحوه انجام یک کار هستند.
avverbi di tempo (adverbs of time)
قید زمان: قیودی که زمان انجام کاری را توصیف می کنند.
avverbi di luogo (adverbs of place)
قیود مکان: قید هایی که بیانگر مکان روی دادن افعال هستند.
avverbi di quantità (adverbs of quantity)
قید کمیت: بیانگر تعداد هستند.
avverbi di giudizio (adverbs of modality)
قید شرطی و ماهیتی: بیانگر تایید و منفی سازی کار یا عملی هستند و شک و شبهه و عدم قطعیت را بیان می کنند.
قواعد لازم برای استفاده از قید ها در جملات
ترتیب قید ها در جملات
به عنوان یک قاعده کلی، قید در زبان ایتالیایی، مستقیما بعد از فعل می آید و آنها را توصیف می کنند. مثال:
Lui balla male.
He dances badly.
او خیلی بد می رقصد.
در بازه زمانی حال کامل و یا همان مای نقلی، قید مستقیما بعد از اسم مفعول می آید.
Lui ha ballato male.
He danced badly.
خیلی بد می رقصد.
ترتیب قید ها با مفعول
اگر در جمله مفعولی وجود داشته باشد، باز هم بعد از فعل یا اسم مفعول می آید.
L’attrice ha ballato felicemente nella Fontana di Trevi.
The actress danced happily in the Trevi Fountain.
بازیگر زن باشادمانی در حوض تروی رقصید.
ترتیب قید ها در سوال ها
در حالت سوالی، قید می تواند ابتدا و یا انتهای جمله برود.
Tu ti trucchi ancora?
Are you still putting on your makeup?
هنوز داری آرایش می کنی؟
هنگانی که در جمله ما قید یا کلمه پرسشی وجود داشته باشد، باید قید دیگر را در ابتدای جمله بیاوریم.
Quando andiamo a teatro?
When are we going to the theater?
کی به تئاتر می رویم؟
ترتیب قید ها با عبارات C’è و یا Ci sono
با دو عبارت c’è و یا ci sono ‘وجود دارد /دارند’ جای قید ها کمی تغییر می کند.
در این حالت، ساختار جمله به “فاعل + مفعول + قید + و باقی جمله” تغییر پیدا می کند. مثال:
C’è una festa dopo la cerimonia di laurea.
There’s a party after the graduation ceremony.
بعد از مراسم فارغ التحصیلی، مهمانی خواهد بود.
Ci sono coniglietto fuori!
There is a bunny outside!
یک خرگوش بیرون وجود دارد.
ترتیب کلمات با قید Già
با این قید هم استثنای دیگری داریم و این قید در کل قبل از فعل می رود.
Ma mamma, ho già fatto i compiti!
But mom, I already did my homework!
اما مامان، تکلیفم را انجام دادم.
Hai già lavato i piatti?
Did you already wash the dishes?
ظرف ها را شسته ای؟
اما اگر بخواهید با معنی ‘دیگر/دیگه’ از آن در حالت تاکیدی تر استفاده کنید باید بعد از فعل بیاورید.
Andiamo, è già tardi.
Come on, it’s already late.
یالا برویم، دیگه دیر شده.
این بود از انواع قید و جای آنها در جملات در زبان ایتالیایی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین صفحه مطرح کنید تا پاسخ دهیم. همچنین می توانید در کلاس های آموزش زبان ایتالیایی فرالن شرکت کنید تا به این زبان شیرین به طور کامل مسلط شوید. اطلاعات بیشتر کلاس ها، در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید