اختصار نویسی در زبان انگلیسی و کاربرد آن
اختصار نویسی در زبان انگلیسی راهی برای مختصر و کوتاه نوشتن کلمات است که ممکن است شامل گروهی از حروف یا کوتاه شده کلمه ای بزرگتر باشد که آن را بیشتر در دیکشنری ها به اختصار با شکل abbrv, abbrev هم می بینیم. ریشه خود کلمه abbreviation از brev می آید که معنی کوتاه می دهد.
فهرست مقاله
نکات مهم اختصار نویسی در انگلیسی
بعضی از سبک های نوشتاری و گفتاری، اغلب دستورالعمل های دستوری خاص خود را دارند. به دلیل نیاز به صرفه جویی در فضا یا زمان، تبلیغات و دستورالعمل های کوچک، اغلب حروف تعریف، ضمایر فاعلی، مفعولی، حالت های مختلف فعل be و حروف اضافه را حذف می کنند:
1. برای مثال اختصار نویسی در تبلیغات و دستورالعمل ها
Single man looking for flat Oxford area.
مرد مجردی که به دنبال آپارتمان در آکسفورد است.
Phone 806127 weekends.
آخر هفته با 806127 تماس بگیرید.
Job needed urgently.
نیاز به شغل فوری.
Will do anything legal.
هر کاری قانونی انجام خواهم داد.
Call 312654.
با شماره 312654 تماس بگیرید.
Pour mixture into large saucepan, heat until boiling, then add three pounds. sugar and leave on low heat for 45 minutes.
مخلوط را در قابلمه بزرگ بریزید، آن را گرم کنید تا جوش بیاید، سپس سه پوند اضافه کنید. شکر را بگذارید و به مدت 45 دقیقه روی حرارت کم بگذارید.
2. یادداشت های غیررسمی، لیست کارها، یادداشت های روزانه و … اغلب از قوانین مشابه پیروی می کنند.
Gone to hairdresser. Back 12.30.
رفته آرایشگاه. 12.30 برمیگرده.
Book tickets.
بلیط رزرو کن.
Phone Ann.
آن (Ann) را ببین.
See Joe 11.00.
جلسه ساعت 11.00.
Meeting Sue lunch.
قرار ناهار با سو.
همین سبک در کارت پستال ها، نامه های کوتاه غیررسمی کوتاه و نامه های رایج، رایج است.
Dear Gran,
watching tennis on TV. A good book. Three meals a day. No washing-up. Clean sheets every day. Everything done for me. Yes, you’ve guessed – in hospital!! Only went to doctor for cold – landed up in hospital with pneumonia!! If you have time please tell the others – would love some letters to cheer me up.
Hope to see you.
Love, Pam
گران عزیز
در حال تماشای تنیس از تلویزیون هستم. یک کتاب خوب هم می خوانم. سه وعده در روز غذا می خورم. بدون شستشوی چیزی. هر روز ملحفه تمیز دارم. همه چیز برای من انجام شده است. بله، شما درست حدس زده اید بیمارستان هستم!! برای سرماخوردگی به دکتر مراجعه کردم اما با بیماری ذات الریه در بیمارستان بستری شدم!! اگر شما وقت دارید لطفا به دیگران بگویید. دوست دارم با برخی از نامه ها روحیه بگیرم.
امیدوارم ببینمت.
با عشق، پم
3. تفسیر و گزارش کردن
تفسیرهای مربوط به رویدادهای سریع مانند مسابقات فوتبال نیز مختصات و ساختار خاص خودشان را دارد. افعال کمکی و افعال کم اهنیت تر معمولا در این مواقع حذف می شوند. مانند:
Goal kick … And the score still Spurs 3, Arsenal 1 … that’s Pearce… Pearce to Coates… good ball… Sawyer running wide… Billings takes it, through to Matthews, Matthews with a cross, oh, and Billings in beautifully, a good chance there – and it’s a goal!
گل … و نتیجه همچنان 3 بر 1 به نفع تاتنهام است، تاتنهام 3 آرسنال 1 … این پیرس است … پیرس. زننده گل … پاس به Coates … توپ خوبیه … سویر درحال دویدن است … بیلینگز توپ را می گیرد. توپ رو متیو پاس می دهد، متیو سانتر می کند، اوه ، و بیلینگز به زیبایی موقعیت ایجاد می کند، حالا شانس گل وجود دارد و گل! چه گلی!
4. تیتر روزنامه و مجلات و تبلیغات
تیتر روزنامه و مجلات، شعارها و تبلیغات هم اکثرا گرامر و لغات خاص خود را دارند و در اکثر آنها فعل های کمکی حذف می شوند.
- ROYAL HOTEL (هتل رویال)
- INFORMATION OFFICE (دفتر اطلاعات)
- MORE MONEY FOR NURSES! (افزایش حقوق پرستاران)
این مبحث اختصار نویسی در زبان انگلیسی بود که به آن پرداختیم. اگر سوالی در مورد این موضوع در گرامر زبان انگلیسی دارید، از بخش نظرات همین مطلب بپرسید. در ضمن برای یادگیری زبان انگلیسی به صورت کامل، حتما در کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید.
دیدگاهتان را بنویسید