آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

تفاوت بین Able و Capable و Enable در زبان انگلیسی

سه کلمه Able و Enable و Capable به ترتیب معنی توانا، قادر و قادر به انجام کاری ساختن را می دهند. اما تفاوت آنها در چیست؟ در این مقاله می خواهبم به تفاوت بین Able و Capable و Enable در زبان انگلیسی بپردازیم.

کلمه اول Able معنی توانا را می دهد که بیشتر د ر ساختار be able to do something مشاهده می شود:

I’ve always wanted to be able to speak Japanese

من همیشه دوست داشتم که بتوانم ژاپنی صحبت کنم.

I’d like to do more gardening, but I never seem able to find the time.

دوست دارم بیشتر باغبانی کنم، اما هرگز نتوانستم زمان مناسب را بیابم.

I haven’t been able to read that report yet.

هنوز نتواتستم گزارش را بخوانم.

کلمه دوم Enable که بیشتر فعل است و معنی قادر و ممکن ساختن را می دهد:

The loan enabled Jan to buy the house.

وام امکان خرید خانه را برای جین فراهم کرد.

There are plans to enlarge the runway to enable jumbo jets to land.

طرح هایی برای بزرگ کردن اتوبان وجود دارد که فرود آمدن جت های عظیم را ممکن خواهد ساخت.

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

پکیج آموزش زبان انگلیسی مقدماتی

از قدم صفر تا مکالمه روان با پشتیبانی

اگه دنبال یک پکیج ویدئویی خفن هستی که درست همون مطالب کلاس های حضوری رو کامل بهت آموزش بده، پشتیبانی استاد رو داشته باشی و بعد از دیدن دوره بتونی مکالمه کنی، برات یه پیشنهاد جذاب دارم! نیازی به داشتن هیچ گونه دانش زبانی از قبل ندارید، چرا که در این دوره ما از مقدمات و از سطح صفر شروع کردیم.

  • آموزش از سطح مبتدی
  • دارای گروه پشتیبانی VIP
  • مدرس های حرفه ای و با تجربه
  • انجام صد ها تمرین و تسک انگلیسی
  • تدریس کامل کتاب های Top Notch Fundamental و Top Notch 1
  • همراه با 41 جلسه کاملا رایگان
2,000,000 تومان

کلمه آخر ما Capable است که معنی قادر و توانا در انجام کاری را می دهد و فرق آن با Able در این است که برای انجام کار به توانایی بیشتر و عظیم تری نیاز است و ما معمولا آنرا در ساختار capable of (doing) something می بینیم:

I don’t think he’s capable of murder.

فکر نمی کنم او قادر به انجام قتل باشد.

The company isn’t capable of handling an order that large.

شرکت قادر به انجام و پذیرش سفارشاتی به این بزرگی را نیست.

I’m perfectly capable of looking after myself, thank you!

متشکرم، من به خوبی می توانم از پس خودم بر بیایم.

اکنون می خواهیم کلمه Able را در تعدادی از جملات غلط و صحیح با هم مقایسه کنیم:

adjective (صفتی)

1. حالت اول:

BAD: One man is able to destroy the whole world.

غلط: یک نفر توانا به نابودی جهان است.

GOOD: One man is capable of destroying the whole world.

صحیح: یک نفر به تنهایی قادر به نابودی جهان است.

نکته: همانطور که بالاتر اشاره کردیم از ساختار able to do something برای بحث و صحبت در مورد توانایی های معمولی و ممکن استفاده می کنیم در حالی که از capable of doing sth برای توصیف توانایی در انجام امور سخت تر و ناممکن تر استفاده می کنیم:

The doctor said that after a few days I’d be able to get out of bed.

دکتر گفت که بعد از چند روز می توانم از تخت بلند شوم.

Will you be able to play on Saturday?

می توانی شنبه بازی کنی؟

I’m sure he’s quite capable of getting here on time, but he can’t be bothered.

مطمئنم او می تواند سر وقت اینجا برسد اما به خودش سختی نمی دهد.

The power station is capable of generating enough electricity for the whole region.

نیروگاه برق قادر به تولید برق کل منطقه است.

2. حالت دوم:

BAD: There are so many places to visit in London that I’m not able to decide where to go.

غلط: مکان های زیادی برای دیدن در لندن وجود دارد که قادر نیستم تصمیم بگیرم کجا بروم.

GOOD: There are so many places to visit in London that I can’t decide where to go.

صحیح: مکان های زیادی برای دیدن در لندن وجود دارد که نمی توانم تصمیم بگیرم کجا بروم.

BAD: We weren’t able to stop laughing.

غلط: قادر به گرفتپ جلوی خندیدنمان نبودیم.

GOOD: We couldn’t stop laughing.

صحیح: نمی توانستیم جلوی خندیدنمان را بگیریم.

3. حالت سوم:

BAD: In some countries you are not able to drink until you are 21.

غلط: در بعضی از کشور ها تا قبل از 21 سالگی قادر به نوشیدن مشروبات الکلی نخواهید بود.

GOOD: In some countries you can’t drink until you are 21.

صحیح: در بعضی از کشورها تا قبل از 21 سالگی نمی توانید مشروب بنوشید.

نکته: برای کارهایی که توسط قانون و قواعد مدنی وضع و کنترل می شوند از can و can’t و be allowed to استفاده می کنیم:

Now that they are both sixteen, they can get married.

اکنون که هر دو آنها 16 سال دارند می توانند ازدواج کنند.

The goalkeeper can touch the ball, but nobody else can.

فقط دروازه بان می تواند توپ را با دست لمس کند نه کس دیگری.

4.حالت چهارم:

BAD: Technology has made them able to grow their own food.

غلط: تکنولوژی باعث شده آنها محصول خود را کشت و تولید کنند.

GOOD: Technology has enabled them to grow their own food.

صحیح: تکنولوژی آنها را قادر به کشت و تولید محصول خود کرده است.

این ها تفاوت بین Able و Capable و Enable در زبان انگلیسی بودند که حتما باید بلد باشید. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!

زبان انگلیسی در 4 ماه! آموزش زبان انگلیسی به صورت آنلاین و فشرده، در کمترین زمان ممکن!
مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس