فرق بین act و perform و behave و هم خانواده های معروفشان در زبان انگلیسی
معنی اول فعل act در زبان انگلیسی عمل کردن است و معنی دیگر آن رفتار کردن مخصوصا به طرز عجیب و ناشایست است. از سوی دبگر معنی behave هم رفتار کردن است. حال می خواهیم کاربرد این دو فعل را در تعدادی از جملات با هم مقایسه، سپس با هم خانواده هایشان در جزییات شرح دهیم.
BAD: I am interested in the way people act towards each other.
غلط: من به روش برخورد مردم نسبت به یک دیگر علاقه مندم.
GOOD: I am interested in the way people behave towards each other.
صحیح: من به روش رفتار مردم نسبت به هم، علاقه مندم.
BAD: It is time that human beings learned how to act properly, without killing each other.
غلط: وقت این است. که انسان دریابد، چگونه بدون کشت و کشتار درست عمل کند.
GOOD: It is time that human beings learned how to behave properly, without killing each other.
وقت این است. که انسان دریابد ,چگونه بدون کشت و کشتار درست رفتار کند.
نکته: هر گاه بخواهیم توضیح دهیم که شخصی در موردی خاص چگونه رفتار می کند، دو فعل act و behave قابل جایگزینی در جملات هستند.
Passengers who left the flight in Rhodes said that they had seen two men acting/behaving very suspiciously.
مسافرینی که پرواز رودز را ترک می کردند گفتند که دو مرد که بسیار مشکوک رفتار می کردند را دیده اند.
نکته: هرگاه بخواهیم به طور کلی در مورد کار و عمل دیگران بحث کنیم از behave استفاده می کنیم.
You can’t expect all babies to behave the same.
نمی توتنی انتظار داشته باشی همه بچه ها یکسان رفتار کنند.
From the way he behaves, anyone would think that he doesn’t get paid.
جوری که او رفتار می کند، همه فکر می کنند که او پول/دستمزد خوبی نمی گیرد.
اکنون می خواهیم به تفاوت این دوفعل با هم خانواده های معروفشان بپردازیم.
همانطور که گفتیم bahave به طور کلی معنی انجام دادن یا گفتن چیزهای خوب، بد، نرمتل و یا عجیب و غریب را می دهد.
His teacher said he’d been behaving badly at school.
معلمش گفت که او در مدرسه بد رفتاری می کرد.
I’m not going to talk to her until she starts behaving reasonably.
من تا وقتی که او منطقی رفتار نکند با او صحبت نخواهم کرد.
Oh, be quiet! You’re behaving like a two-year-old.
لطفا، ساکت شو، تو شبیه بچه های دو ساله رفتار خواهی کرد.
کلمه act هم معنی رفتار کردن به طرز خاصی مخصوصا عجیب، شوکه کننده یا آزار دهنده نسبت به دیگران را می دهد.
Tina’s been acting very strangely lately.
اخیرا تینا عجیب و غریب رفتار می کند.
What makes grown people act like that?
چه چیزی بلعث می شود بزرگسالان اینگونه رفتار کنند؟
کلمه بعدی treat به معنی برخورد و رفتار کردن با شخص دیگر است.
She said that he’d treated her really badly throughout their two-year marriage.
گفت که با او در طول زندگی مشترک دو ساله شان خیلی بد رفتار کرده است.
I’m sick of my parents treating me like a child.
من از اینکه والدینم ماننند کودک باهام رفتار می کنند خسته شده ام.
کلمه بعدی conform است که معنی دنباله روی کردن و هم رنگ جماعت شدن از نظر برخورد را می دهد.
Young people sometimes want to rebel and therefore they refuse to conform.
افراد جوان گاها می خواند سرکشی کنند ,از این رو از دنباله روی کردن امتنا می کنند.
Society typically brings pressure on individuals and groups to conform to civilised norms.
به طور طبیعی جامعه فشار را بر روی تک تک افراد و گروه ها برای یک رنگ شدن با نرم های مدنی می گذارد.
اصطلاح بعدی که بسیار رسمی است، conduct yourself، معنی رفتار کردن به گونه ای خاص است که طبیعتا مورد قضاوت دیگران هم قرار خواهد گرفت.
By the end of the course, you should be able to conduct yourself with confidence in any meeting.
تا پایان دوره باید قادر به رفتار و برخورد با اعتماد به نفس کامل در هر جلسه ای باشید.
و کلمه آخر perform، معنی اجرا یا ایفا کردن را بیشتر می دهد.
He perfoems an important role in our organization.
او نقش مهمی در شرکت ما دارد/را ایفا می کند.
این بود از فرق بین act و perform و behave که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی آنلاین فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید