دوره آموزش زبان انگلیسی

کاربرد as usual و فرق آن با Usually و Usual در زبان انگلیسی

اصطلاح as usual از اصطلاحات محبوب و پرکاربرد بین فراگیران زبان انگلیسی است که معنی طبق معمول می دهد. نکته ای که که فراگیران نباید تحت هیچ شرایطی آن را فراموش کنند این است که این اصطلاح را با usually اشتباه نگیرند چون قید تکرار usually به معنی “معمولا” است.

The train’s late, as usual (not … as usually.)

قطار طبق معمول دیر کرده است.

نکته حائز اهمیت اینجا تفاوت as usual با usaul و usually است که همانطور که کوتاه در بالا اشاره کردیم as usual “طبق معمول” و uasually که خود قید تکرار است، “معمولا” ترجمه می سود و usual هم صفت است و قبل اسم می آید “معمول/معمولی” ترجمه می شود.

he didn’t sit in his usual place.

او در جای همیشگی خود ننشست.

this animal’s usual food

خوراک معمولی این جانور

his usual answer

پاسخ عادی او

amongst them it was usual to marry very young.

در میان آنها معمول بود که خیلی جوان ازدواج کنند.

این بود از کاربرد as usual و فرق آن با Usually و Usual در زبان انگلیسی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.

زبان انگلیسی در 4 ماه! آموزش زبان انگلیسی به صورت آنلاین و فشرده، در کمترین زمان ممکن!
مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس