کاربرد as usual و فرق آن با Usually و Usual در زبان انگلیسی
اصطلاح as usual از اصطلاحات محبوب و پرکاربرد بین فراگیران زبان انگلیسی است که معنی طبق معمول می دهد. نکته ای که که فراگیران نباید تحت هیچ شرایطی آن را فراموش کنند این است که این اصطلاح را با usually اشتباه نگیرند چون قید تکرار usually به معنی “معمولا” است.
The train’s late, as usual (not … as usually.)
قطار طبق معمول دیر کرده است.
نکته حائز اهمیت اینجا تفاوت as usual با usaul و usually است که همانطور که کوتاه در بالا اشاره کردیم as usual “طبق معمول” و uasually که خود قید تکرار است، “معمولا” ترجمه می سود و usual هم صفت است و قبل اسم می آید “معمول/معمولی” ترجمه می شود.
he didn’t sit in his usual place.
او در جای همیشگی خود ننشست.
this animal’s usual food
خوراک معمولی این جانور
his usual answer
پاسخ عادی او
amongst them it was usual to marry very young.
در میان آنها معمول بود که خیلی جوان ازدواج کنند.
این بود از کاربرد as usual و فرق آن با Usually و Usual در زبان انگلیسی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید