تفاوت بین Elder و Oldest در زبان انگلیسی
اگر از اکثر زبان آموزان سوال شود که معادلی برای کلمه پیر یا مسن تر و پیرترین و مسن ترین پیدا کنند، قطعا و قریب به یقین اکثرا سراغ older و oldest خواهند رفت. اما آیا نمی دانید هر دو این کلمات از لحاظ کاربردی کمی بی احترامی و نامحترمانه محسوب می شوند و euphematically speaking (کاربرد حسن تعبیرانه) باید از elder و eldest به جای آنها استفاده کنیم تا شخصی را ناراحت نکنیم. در این مقاله به تفاوت بین Elder و Oldest در زبان انگلیسی می پردازیم.
نکته: کاربرد مستقیم older و oldest کمی بی احترامی است و کاربرد غیر مستقیم آن برای توصیف سن و سال معمولی و رایج است.
نکته: دو صفت older و elder حالت مقایسه ای (comparative form) صفت old (پیر، مسن) و دو صفت (oldest و eldest) حالت تفضیلی و برتر این صفت هستند.
My elder/older brother has just got married.
برادر بزرگترم ازدواج کرد.
He’s three years older than me. (not … elder-than me.)
او سه سال از من بزرکتر است.
His eldest/oldest daughter is a medical student.
بزرگترین/مسن ترین دخترش دانشجوی پزشکی است.
She’s the oldest student in her year.
او بزرگترین دانش آموز در سال تحصیلی خود است.
نکته: در توصیف افراد خانواده از Elder brother/sister (خواهر/برادر بزرگتر) وقتی استفاده می کنیم که فقط یک برادر و خواهر بزرگتر از شما در کل در خانواده وجود داشته باشد و از oldest/eldest وقتی استفاده می کنیم که بیش از یک خواهر و برادر بزرگتر از شما در خانواده وحود داشته باشد:
my older/elder brother is a doctor.
برادر بزرگترم دکتر است.
Her oldest/eldest sister is a writer.
بزرگترین خواهرش نویسنده است.
این تفاوت بین Elder و Oldest در زبان انگلیسی بود که امیدواریم برای شما مفید بوده باشد. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های کلاس آنلاین زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!
دیدگاهتان را بنویسید