فرق بین Fit و Suit در زبان انگلیسی
در کلاس ها و سطوح مختلف آموزشی اغلب دیده می شود که بسیاری از فراگیران در کاربرد دو کلمه suit و fit در هنگام صحبت و جمله سازی مشکل دارند و گاها آنها را اشتباه هم به کار می برند. اکنون در این مقاله می خواهیم به کاربرد صحیح و فرق بین Fit و Suit در زبان انگلیسی بپردازیم.
نکته: این دو کلمه هر دو معنی “مناسب و در خور بودن” را می دهند اما دقیقا هم یکسان و مشابه نیستند. فعل fit اشاره سایز و شکل دارد برای مثال اگر لباسهایتان fit باشند نه به شما خیای کوچک هستند و نه خیلی بزرگ. مثال:
These shoes don’t fit me – have you got a larger size?
این کفش ها مناسب من نیستند – سایز بزرگتر دارید؟
اما از سوی دیگر فعل suit به استیل، رنگ و … اشاره دارد.
Red and black are colors that suit me very well (not … colors that fit me very well)
قرمز و سیاه رنگ هایی هستند که خیلی به من می آیند.
Do you think this style suits me?
آیا فکر می کنی این استایل به من می آید؟
نکته: از فعل suit برای مناسب بودن زمان قرار ملاقات ها و جلسات و … هم استفاده می شود.
Tuesday would suit me very well for a meeting.
برگزاری جلسه در روز سه شنبه برایم مناسب است.
اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی آنلاین فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید