فرق بین Had better و Should و کاربرد های آن در زبان انگلیسی
دو فعل وجهی should و had better با معنی “باید” توصیه ای از افعال وجهی بسیار مهم و شبیه و پرکاربرد محسوب می شوند و همیشه حتی در سطوح بالا فراگیران را گاها به چالش می کشد و شاید خیلی وقت ها فراگیران تفاوت بین آنها را ندانند. اکنون در این مقاله می خواهیم به تفاوت بین آنها بپردازیم.
فهرست مقاله
معنی Had Better
همانطور که در ابتدای مقاله هم اشاره ریزی داشتیم این فعل کمکی یا وجهی معنی “باید” و “بهتر است که” توصیه ای و پیشنهادی می دهد که از آن برای دادن توصیه جدی و بسیتر مهم استفاده می کنیم و دقیقا اینجا مقابل should است که از آن برای توصیه و پیسنهاد دوستانه استفاده می شود.
You’d better turn that music down before your Dad gets angry
بهتر است صدای موسیقی را کم کنی تا پدرت عصبانی نشده است.
It’s seven o’clock. I’d better put the meat in the oven.
ساعت 7 است بهتر است گوشت را درون اجاق بگذارم.
نکته: فعل وجهی had better به آینده بسیار نزدیک اشاره دارد و از should و ought to فوری تر است.
I really ought to go and see Fred one of these days. ~ Well, you’d better do it soon – he’s leaving for South Africa at the end of the month.
باید یکی از همین روزها بروم و فرد را ببینم. خب، بهتر است زودتر بروی – چون پایان این ماه او به آفریقای جنوبی می رود.
نکته: از Had better در درخواست های مودبانه استفاده نمی کنیم.
Could you help me, if you’ve got time? (request)
اگر وقت داری، می توانی کمکم کنی؟ (در خواست)
You’d better help me. If you don’t, there’ll be trouble. (order/threat)
بهتر است کمکم کنی. اگر نکنی، درد سر برایت خواهد داشت.
نکته: دقت کنید که در هنگام کاربرد had better به طرف مقابل داریم اخطار می دهیم که بهتر است فلان کار را انجام دهد و گرنه عواقب بدی در انتضارش است ولی با should فقط داریم پیشنهادو توصیه دوستانه می کنیم.
فرم و ساختار
نکته بسیار مهمی که ابنجا وجود دارد و اغلب چیزی حدود بالای 90 درصد فراگیران در هنگام کاربرد had better اشتباه می کنند استفاده نابجا و غلط از to بعد از این ساختار است که باید به یاد داشته باشید بعد از این ساختار فعل بعدی بدون to و مصدر ساده می آید. و نکته بعدی این است که فرم این فعل وجهی had better با شکل had ثابت است و هیچ گاه به have/has better تغییر پیدا نمی کند.
It’s late – you had better hurry up. (not … you have better…) (not … you had -better-hurrying t to hurry…)
دیر شده است – بهتر است عجله کنی.
نکته مهم: ساختار منفی این عبارت had better not باز هم بدون to بعد خودش است.
You’d better not wake me up when you come in. (You hadn’t better wake me … is possible but very unusual.)
بهتراست وقتی رسیدی بیدارم نکنی.
نکته: از فرم و ساختار Hadn’t … better هم برای پرش سوال استفاده می کنیم.
Hadn’t we better tell him the truth?
بهتر نیست راستش را به او بگویبم.
نکته: از had better در جواب های کوتاه سوال های غیر تاکیدی هم استفاده می توان کرد.
Shall I put my clothes away?* You’d better!
باید لباسهایم را کنار بگذارم؟ بله، بهتره.
He says he won’t tell anybody. *He’d better not.
او می گوید که به هیچ کس نخواهد گفت. بهتر است که این کار را نکند.
نکته: در ساختار خیلی غیر رسمی had را حذف می کنیم.
You better go now.
بهتر است که بروی.
.I better try again later.
بهتر است که بعدا دوباره امتحان کنم.
این بود از مبحث فرق بین Had better و Should و کاربرد های آن در زبان انگلیسی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در این مورد دارید در بخش نظرات بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید