ساختار های غیر شخصی با si در زبان ایتالیایی
همانطور که قبلا هم در مقاله ساختار کلی جملات در زبان ایتالیایی توضیح دادیم، در زبان ایتالیایی و سایر زبان های مشتق شده از لاتین، علاوه بر فرم و ساختار های مختلف جملات، ساختار دیگری هم وجود دارد که به آن حالت و یا ساختار غیر شخصی می گوییم.
در این ساختار همانطور که می بینید:
si + qualsiasi verbo coniugato alla 3a persona singolare
عبارت si را با هر فعلی که در سوم شخص مفرد صرف شده باشد، می توان آورد و به این ساختار رسید:
in Italia, si + mangia bene.
در ایتالیا ما غذای خوب می خوریم.
مثال های بیشتر:
si beve buon vino.
one drinks delicious wine.
شراب های لذیذ می نوشند.
si pranza tardi.
they eat lunch late.
ناهار را دیر می خورند.
si parla italiano.
they speak Italian.
ایتالیایی صحبت می کنند.
si cresce.
you grow.
رشد می کنی.
si cambia opinione sulla vita.
you change your opinion about life.
نظرت در مورد زندگی عوض می شود.
si diventa più maturi.
you become more mature.
بالغ تر می شوی.
اکنون به ساختار غیر شخصی با افعال “DOVERE” و “POTERE” دقت کنید:
si deve.
you must/need. (when the subject is not specified)
نیاز داری … (فاعل مشخص)
non si deve.
you must/need. (when the subject is not specified)
نیازی نیست … (فاعل نانشخص)
si può.
you can. (when the subject is not specified)
می توانی … (فاعل مشخص)
non si può.
you can’t. (when the subject is not specified)
نمی توان … (فاعل نانشخص)
مثال در جملات:
si deve studiare.
you need to study.
نیاز داری درس بخوانی.
non si può usare il cellulare.
you can’t use your phone.
نمی توانی از موبایلت استفاده کنی.
si deve essere puntali.
one must be punctual.
باید سر وقت باشی.
si deve arrivare in orario.
one must arrive on time.
باید سر وقت برسی.
non si può mangiare davanti al pc.
one can’t eat in front of the computer.
نباید جلو کامپیوتر چیزی خورد.
non si può fumare.
you can’t smoke.
نمی تونی سیگار بکشی.
اکنون به کاربرد غیر شخصی فعل bisogna دقت کنید:
دقیقا مانند ساختار های بالا عمل می کند و به راحتی می تواند جایگزین آنها شود و بعد از آن همیشه مصدر ساده می آید.
مثال:
A scuola bisogna studiare.
At school you have to study.
در مدرسه باید درس بخوانی.
A scuola bisogna essere puntuali.
At school you have to be on time.
در مدرسه باید سر وقت باشی.
A lavoro non bisogna fare tardi.
Don’t be late at work.
سر کار نباید دیر کنی.
چه هنگامی از ساختار “ci si” استفاده می کنیم؟
در ساختار های غیر رسمی گاها می بینیم که ضمیر ci هم قبل si آمده است:
ci si diverte.
one is having fun.
اوقات خوبی دارد.
ci si rilassa.
one is relaxing.
دارد ریلکس می کند.
ci si sveglia.
one is waking up.
دارد، بیدار می شود.
اما حال سوال اینجاست این عبارت دقیقا مخفف چیست و از کجا آمده است؟
در جواب باید بگوییم این ساختار یک پدیده گرامری است که در آن اگر بخواهیم فعلی انعکاسی را صرف کنیم و به حالت غیر رسمی ببریم آنگاه دو عدد si si کنار هم خواهیم داشت، یکی برای خود فعل و دیگری برای ساختار غیر رسمی و این حالت کمی عجیب و نادرست است. پس با تبدیل و تغییر si اول به ci این مشکل را در زبان ایتالیایی حل می کنیم.
مثال:
ci si diverte viaggiando.
when travelling, you have fun.
وقتی سفر می کنی، خوش می گذرانی.
ci si sveglia tardi nel weekend.
over the weekend, you wake up late.
در تعطیلات آخر هفته، دیر از خواب بیدار می شوی.
ci si rilassa sempre la domenica.
on Sunday, you always relax.
روز یکشنبه، همیشه استراحت می کنی.
اگر سوالی در این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین صفحه مطرح کنید تا پاسخ دهیم. همچنین می توانید در کلاس های آموزش زبان ایتالیایی فرالن شرکت کنید تا به این زبان شیرین به طور کامل مسلط شوید. اطلاعات بیشتر کلاس ها، در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید