جمله واره های اسمی در زبان انگلیسی
وقتی به جمله واره ها می رسیم از اولین و ابتدایی ترین مباحثی که با آنها برخورد می کنیم جمله واره های اسمی هستند. همانطور که در مقاله ابتدایی این مبحث درباره انواع جمله ها و ساختار هایشان و فرق بین آنها و عبارات اسمی توضیح دادیم، تا قبل از آشنایی با clause ها، فراگیران اسم، فعل، صفت و … را در حد تک کلمه شاید می دانستند ولی این ساختار ها به فراگیران می آموزند اکنون می توانند یک جمله کامل را با این نقش در نظر بگیرند.
جمله واره اسمی دقیقا چیست؟
جمله واره اسمی، جمله ای است که نقش اسم را دارد و همیشه انها وابسته محسوب می شوند. این بدان معناست که برای کامل شدن معنای خود نیاز به جمله ای دیگر دارند.
ساختار جمله واره های اسمی:
مانند تمام جمله واره های دیگر، جمله واره اسمی هم داری فاعل و فعل است. مثال زیر را در نظر بگیرید:
They know Carlos Mattel.
آنها کارلوس ماتل را می شناسند.
در این مثال مفعول جمله اسم تک کلمه ‘Mattel’ است.
اما در جمله
They know that greenhouse gases can affect the climate.
آنها می دانند که گازهای گلخانه ای می توانند اقلیم را تحت تاثیر قرار دهند.
مفعول ما جمله واره اسمی ‘greenhouse gases can affect the climate’ است.
پس همانطور که می بینید به راحتی از مفعول اسمی تک کلمه به جمله رسیدیم.
نکته مهم: در اکثر موارد جمله واره اسمی با کلمات wh نظیر (what, who, which, when, where, why, how) و یا that (که) آغاز می شوند.
مثال بیشتر برای اغاز کننده های جمله واره های اسمی:
ضمایر موصولی (Relative pronouns) نظیر:
- that
- which
- who
- whom
- whose
- what
ضمایر موصولی نامعین (Indefinite relative pronouns) نظیر:
- whoever
- whomever
- whatever
- whichever
ضمایر پرسشی (Interrogatives) نظیر:
- who (interrogative pronoun)
- what (interrogative adjective)
- how (interrogative adverb)
حروف ربط وابسته ساز (Subordinating conjunctions) نظیر:
- how
- if
- whether
- when
- why
مثال:
I saw that it happened.
دیدم که چه اتفاقی افتاد.
I saw how it happened.
دیدم که چطور اتفاق افتاد.
I saw why it happened.
دیدم که چرا اتفاق افتاد.
نحوه شناسایی جمله واره های اسمی در جملات:
این کار بسیار ساده است. اگر می خواهید بفهمید که عبارت یا اسمی به عنوان اسم در جمله عمل می کند یا نه، سعی کنید آن را با ضمیر جایگزین کنید. اگر معنا داد، عبارات یا جمله واره شما کاربرد اسمی دارد.
اکنون جمله زیر را در نظر بگیرید:
What you did is important. → It is important.
کاری که کردی مهم بود. > این مهم است.
در این مثال به راحتی عبارت یا جمله واره what you did را با it جایگزین کردیم و کاربرد اسمی به خود گرفت.
Teach me how to make these cakes. → Teach me them.
به من یاد بده چگونه کیک ها را درست کنم. > آنها را به من یاد بده.
در این مثال هم به جای کل عبارت ‘how to make these cakes’ با ضمیر جمع them توانستیم به این نتیجه برسبم که کل عبارت کاربردی اسمی دارد.
کاربرد های جمله واره های اسمی:
جمله واره های اسمی می توانند در نقش های زیر به کار گرفته شوند:
- subject (فاعلی)
- direct object (مفعول مستقیم)
- indirect object (مفعول غیر مستقیم)
- object of a preposition (مفعول حرف اضافه ای)
- subject complement (متمم فاعلی)
- appositive (بدل)
- adverbial noun (اسم قیدی)
اکنون می خواهیم جداگانه به کاربرد ها بپردازیم.
1) حالت اول: کاربرد فاعلی
همانطور که قطعا می دانید، فاعل در گرامر، به کلمات، عبارات و یا جمله واره هایی گفته می شود که کاری را انجام دهند. آنها می توانند اسامی، ضمایر و جمله واره های اسمی باشند. مثال:
Why she ever dated such an idiot in the first place is beyond me.
چرا با همچین احمقی بیرون می رود واقعا جای تعجب دارد.
در این مثال جمله واره اسمی ما نقشی فاعلی برای جمله واره ای وابسته دارد.
Whoever is responsible for this mess will be punished.
هر کسی مه مسئول این خراب کاری است، تنبیه خواهد شد.
What you said yesterday really hurt me.
چیزی که دیروز گفتی واقعا آزارم می دهد.
2) حالت دوم و سوم: کاربرد جمله واره های اسمی به عنوان مفعول مستقیم و غیر مستقیم:
بله، این عبارات را به راحتی مانند مثال اول مقاله در نقش مفعول مستقیم می توان به کار برد و همانطور که می دانید مفعول ها کلمات یا عباراتی هستند که کاری روی آنها صورت می گیرد، فقط باید دقت داشت که در زبان انگلیسی اکثر جملات تک مفعولی را مفعول مستقیم و اکثر دو مفعولی ها را ترکیب مستقیم و غیر مستقیم می توان دانست.
مثال برای مفعول مستقیم:
He finally confessed that he had been having an affair with a women from the neighborhood.
او در نهایت اعتراف کرد که با خانمی در همسایگی، رابطه داشته است.
You can choose what you want to do next.
می توانی کار بعدی که می خواهی انجام دهی را انتخاب کنی.
مثال برای مفعول غیر مستقیم:
I should have what my friends said about moving out of my parents house sooner some thought and consideration.
باید خیلی زودتر در مورد ایده مستقل شدن و جدا شدن از والدینم که رفیقم به من گفته بود، فکر می کردم.
She will tell whoever will listen her terrifying story.
او به هرکس که شنونده خوبی باشد، داستان ترسناکش را خواهد گفت.
4) حالت چهارم: کاربرد جمله واره اسمز به عنوان مفعول حرف اضافه:
این عبارات بعضا به عنوان مفعول حرف اضافه هم می توانند ظاهر شوند:
I like to keep a schedule of when I have upcoming appointments.
برنامه ای از زمان قرار ملاقات بعدی ام نگه می دارم.
در جمله بالا، جمله واره اسمی ‘when I have upcoming appointments’ مفعول حرف اضافه است چون بعد از حرف اضافه of آمده است.
My teacher is writing a book about how people can improve their social skills.
معلم دارد کتابی درمورد اینکه افراد چگونه می توانند مهارت های اجتماعی خود را بهبود ببخشند، می نویسد.
5) حالت پنجم: کاربرد جمله واوه ها به عنوان متمم فاعلی:
جمله واره ها را به عنوان متمم فاعلی هم می توان به کار برد (nouns that follow linking verbs). به این گونه جمله واره ها، گزاره های اسمی و یا اسم گونه هم می گویند.
You can become whomever you want to be in life.
می توانی هر کسی که بخواهی در زندگیت بشوی.
در جمله بالا، جمله واره whomever they want to be متمم فعل ربطی become است.
The problem is that street crime is getting worse every year.
مشکل این است که جرائم خیابانی سالانه بدتر می شوند.
6) حالت ششم: نقش بدل
بدل ها ( Appositives)، کلمات، عبارات و جمله واره هایی هستند که کلمه، عبارت و یا جمله واره دیگری را توصیف می کنند. در حالت طبیعی و کلی اسامی و عبارات اسمی این قانون را دارند اما عبارات اسمی این نقش گرامی را هم ایفا می کنند.
The problem, that street crime is getting worse every year, worries the whole community.
مشکل، جرایم خیابانی سالانه بد و بدتر می شوند، تمام افراد جامعه را نگران می کند.
The answer from her husband, that they should get a divorce, devastates her
جواب همسرش، که باید طلاق بیرند، او را نابود می کند.
جمله واره ها: اسمی یا قیدی؟
در بعضی از مواقع شناسایی نوع جمله واره های وابسته از یک دیگر می تواند گیج کننده باشد. یک راه برای اینکه بفهمیم جمله واره اسمی یا قیدی است این است که در برابر جمله واره خود این سوال ها را در ذهن مطرح کنیم:
آیا جمله واره ما جواب سوال با who ‘چه کسی ‘ یا waht ‘چه چیزی’ را می دهد؟ اگر جواب بله بود، پس جمله واره ما اسمی است.
یا اینکه
آیا جمله واره ما جواب سوال با کلمه پرسشی where ‘کجا’، how ‘چگونه’، when ”چه زمانی’ و یا why ‘چرا’ را می دهد؟ اگر جواب بله بود جمله واره ما قیدی است. مثال:
جمله واره حالت فاعلی:
When Mary comes depends on her time of the flight.
اینکه مری کی بیاید به ساعت پروازش بستگی دارد.
حالت قیدی:
When Mary comes, we will start the party.
وقتی مری بیاید، مهمانی را شروع می کنیم.
نکته مهم: تفاوت اصلی بین جمله واره اسمی و موصولی و یا قیدی در این است که هر دو گروه جمله واره موصولی و قیدی اسم و متعاقبا فعلش را توصیف می کنند اما جمله واره های اسمی، فقط جایگزین اسم هایشان می شوند.
این بود از مبحث جمله واره های اسمی در زبان انگلیسی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی، کلاس های آموزش زبان انگلیسی ما را از دست ندهید!
دیدگاهتان را بنویسید