ضمایر مفعولی مستقیم و غیر مستقیم در زبان ایتالیایی
ضمایر مفعولی در زبان ایتالیایی مبحثی نسبتا چالش برانگیز و کمی سخت محسوب می شود چون ریزه کاری های زیادی دارد و در ابتدا فراگیر باید ساختار جمله را به خوبی در این زبان بلد باشد تا بتواند آنها را جایگزین مفعول در جملات بکند.
اکنون در این مقاله می خواهیم به انواع این ضمایر و کاربرد هایشان در بازه های زمانی مختلف در زبان شیرین ایتالیایی بپردازیم. پس با ما تا انتها همراه باشید.
ضمایر مفعولی دقیقا چه چیزی هستند و به چه دردی می خورند؟
ضمایر مفعولی، کلماتی هستند که جانشین مفعول ها در جملات می شوند و باعث می شوند که از تکرار مفعول ها در جملات جلوگیری کنند و سرعت صحبت شما را بیشتر کنند.
اکنون به مثال های زیر توجه کنید:
Vuoi il caffè? Sì, lo voglio.
قهوه می خواهی؟ بله می خواهمش
Prendi lo zucchero? Sì, lo prendo.
شکر می خوری؟ بله می خورمش (آن را می خورم)
Telefoni a Chiara? Sì, le telefono.
به کیارا زنگ می زنی؟ بله بهش زنگ می زنم. (به او زنگ می زنم)
همانطور که می بینید در دو جمله ابتدایی، ضمیر مفعول مستقیم lo به جای’ آن’ یا it انگلیسی آمده است و جایگزین کلماتی نظیر “caffè” به معنی ‘قهوه’ و یا “zucchero“ به معنی ‘شکر’ شده است. ولی در مثال آخر ضمیر مفعولی غیر مستقیم le جایگزین ‘به او (مونث) یا her و اسم کیارا ‘Chiara’ شده است.
تفاوت بین ضمایر مفعولی مستقیم و غیر مستقیم چیست؟
در زبان ایتالیایی دو نوع ضمیر مفعولی وجود دارند: مستقیم و غیر مستقیم.
همیشه یک چیز رو خوب به یاد داشته باشید و در همه زبانها در مورد این مقوله به کار بگیرید چون جواب می دهد. ضمیر مفعولی مستقیم جوابگوی سوال چی چیزی و چه کسی است و ضمیر مفعولی غیر مستقیم جوابگوی سوال به چه کسی و برای چه کسی است.
اکنون به جدول زیر که بیانگر هر دو دسته از ضمایر است دقت کنید:
DIRECT OBJECT PRONOUNS
ضمیر مفعولی مستقیم |
INDIRECT OBJECT PRONOUNS
ضمیر مفعولی غیر مستقیم |
---|---|
mi (me) | mi (to me, for me) |
ti (you) | ti (to you, for you) |
lo (it m., him) | gli (to him, for him) |
la (it f., her, you polite) | le (to her, for her, for you polite) |
ci (us) | ci (to us, for us) |
vi (you pl.) | vi (to you pl., for you pl.) |
li (them m.) | gli (to them, for them) |
le (them f.) |
چیزی که اینجا و در این جدول بسیار حائز اهمیت است این است که فرم های mi, ti, ci, vi در هر دو دسته یکسان هستند و این کار را برای یادگیری بسیار راحت می کند.
فقط باید به ضمایر دیگر خیلی دقت کنید و در به کارگیری آنها نهایت دقت را انجام دهید:
مثال برای ضمایر مفعولی مستقیم:
La mangio sempre – I often eat it.
اغلب می خورمش (آنرا می خورم)
Li chiamo sempre – I always call them.
بهشون همیشه زنگ می زنم.
L’ho cucinato oggi – I cooked it today.
امروز پختمش.
مثال برای ضمایر مفعولی غیر مستقیم:
Le mando una mail – I send her an email.
بهش ایمیل را فرستادم.
Ti voglio bene – I love you.
دوستت دارم.
Gli telefono tutti i giorni – I call them everyday.
هر روز بهشون زنگ می زنم.
چه زمانی باید از ضمایر مفعولی مستقیم و غیر مستقیم استفاده بکنیم؟
خب در جواب باید بگوییم، اکنون که ضمایر مفعولی مستقیم (pronomi diretti) و غیر مستقیم (pronomi indiretti) را شناسایی کردیم، به مقوله کاربرد آنها می رسیم و مهمترین مسئله هنگام استفاده آنها این به زبان خیلی ساده این است که از ضمایر مفعولی مستقیم با افعالی استفاده می کنیم که نیازمند این ضمایر هستند.
Compro il latte – I buy the milk (What are you buying? Milk!)
شیر می خرم.
Lo compro – I buy it [“lo” and “it” replace “il latte”]
می خرمش.
Vedi Luigi? – Do you see Luigi? (Who are you seeing? Luigi!)
لوئیجی را می بینی؟
Sì, lo vedo – I see him [“lo” and “him” replace “Luigi”]
بله، می بینمش.
Preferiamo la cucina italiana – we prefer Italian food (What food do we prefer? Italian food!)
غذای ایتالیایی را ترجیح می دهیم.
La preferiamo – we prefer it [“la” and “it” replace “la cucina italiana”]
ترجیحش می دهیم.
بالاتر هم اشاره کردیم که همیشه در جواب سوال چه چیزی و چه کسی به مفعول مستقیم می رسیم.
برای مثال افعال زیر همگی مفعول مستقیم می گیرند.
- comprare qualcosa (چیزی خریدن)
- mangiare qualcosa (چیزی خوردن)
- leggere qualcosa (چیزی خواندن)
- ascoltare qualcuno (چیزی شنیدن)
- vedere qualcuno (چیزی دیدن)
- incontrare qualcuno (کسی را ملاقات کردن)
- و….
و در سمت دیگر، ضمایر مفعولی غیر مستقیم هم افعال خاص خود را دارند که تفاوتشان در لین است که این ضمایر در قسمت غیر مستقیم ها جایگزین اشخاص می شوند.
مثال:
Mando una mail a Marco – I’m sending to Marco a letter (To whom am I sending an email? To Marco!)
به مارکو ایمیل می زنم.
Gli mando una lettera – I’m sending to him a letter [“gli” replaces “a Marco”]
بهش ایمیل می زنم.
Insegno italiano agli studenti – I teach to students Italian (To whom am I teaching Italian? To my students!)
به شاگردان ایتالیایی درس می دهم.
Gli insegno l’italiano – I teach them Italian [“gli” replaces “agli studenti”]
بهشون ایتالیایی درس می دهم.
Do una mano a Lucia – I give Lucia a hand (To whom am I giving a hand ? To Lucia!)
به لوسیا کمک می کنم.
Le do una mano – I give her a hand [“le” replaces “a Lucia”]
بهش کمک می کنم.
افعال به کار برده شده در این دسته هم پاسخگوی سوال به چه کسی؟ و برای چه کسی؟ هستند.
افعال زیر همگی بارز ترین مثال برای دسته هستند:
- chiedere a qualcuno (از کسی چیزی را پرسیدن)
- dire a qualcuno (به کسی چیزی را گفتن)
- telefonare a qualcuno (به کسی زنگ زدن)
- scrivere a qualcuno (برای کسی چیزی نوشتن)
چگونه تشخیص دهیم چه زمانی از ضمایر مفعول غیر مستقیم به جای مستقیم در زبان ایتالیایی استفاده کنیم؟
در جواب این سوال باید بگوییم تنها و بهترین راه حفظ و یادگیری افعالی هستند که با آنها ضمایر غیر مستقیم را می آوریم چون این افعال به ما می گویند که ضمایر غیر مستقیم را به جای اشخاص می اوریم و نه اشیا و چیزها.
اکنون به لیست افعال رایج و مرسوم با ضمایر مفعولی غیر مستقیم دقت کنید:
- Dire – to say / to tell (گفتن)
- Dare – to give (دادن)
- Chiedere – to ask (پرسیدن)
- Telefonare – to phone (زنگ زدن)
- Scrivere – to write (نوشتن)
- Offrire – to offer (پیشنهاد دادن)
- Insegnare – to teach (درس دادن)
- Mandare – to send (فرستادن)
- Prestare – to lend (قرض دادن)
- Rispondere – to answer (پاسخ دادن)
برلی مثال جوابش (او مونث) را می دهم در زبان ایتالیایی le rispondo (not la!) می شود.
و در مقابل برای جنس مذکرش gli rispondo (not lo!) می شود.
مثال های دیگر:
Ho detto a Luisa di comprare il pane – I said to Luisa that she should buy some bread.
به لوییزا گفتم که باید مقداری نان بخرد.
Le ho detto di comprare il pane – I said to her that she should buy some bread.
بهش گفتم که باید مقداری نان بخرد.
Ho prestato la bicicletta a te la settimana scorso – I lent the bike to you last week.
دوچرخه را هفته پیش به تو قرض دادم.
Ti ho prestato la bici la settimana scorso – I lent you the bike last week.
هفته پیش دوچرخه را بهت قرض دادم.
Ho telefonato a Lucia e Michele – I phoned (to) Lucia e Michele.
به لوسیا و میشله زنگ زدم.
Gli ho telefonato – I phoned them.
بهشون زنگ زدم.
Scrivi sempre a Marco? – Do you write often to Marco?
آیا مرتب برای مارکو نامه می نویسی؟
Gli scrivi sempre? – Do you write to him often?
ایا مرتب براش نامه می نویسی؟
نکته: در زبان ایتالیایی برعکس زبان فارسی و انگلیسی، اغلب و در اکثر موارد ضمیر مفعولی قبل از فعل می آید. برای مثال افعالی نظیر
- piacere
- interessare
- succedere
- sembrare
- servire
- bastare
این پدیده گرامری را باید در نظر داشت تا به مشکل بر نخوریم.
ولی به یاد داشته باشید در حالت مصدری، اسم مصدری و امری ضمایر مفعولی غیر مستقیم به صورت چسبیده به پایان افعال، به کار می رود.
اکنون به مثال های حالت های بالا دقت کنید:
Lo mangio (I it eat)
می خورمش.
Ti chiamo (I will you call)
بهت زنگ می زنم.
Ci vediamo (we see each other /us)
هم دیگر را می بینیم.
ضمایر مفعولی غیر مستقیم افعال وجهی:
به خاطر داشته باشید که ضمایر مفعولی غیر مستقیم هنگام استفاده با افعال وجهی نظیر (volere, potere, dovere) می توانند هم قبل از مصدر بعد از این افعال و هم قبل از خود فعل وجهی اصلی جمله بیایند.
مثال:
“Ti devo dire una cosa” o “devo dirti una cosa (I have to tell you something)
باید بهت چیزی را بگویم.
“Lo puoi ripetere?” o “puoi ripeterlo?” (Can you repeat it?)
می تونی تکرارش کنی؟
“Li vuoi chiamare?” or “vuoi chiamarli” (Do you want to call them?)
می خواهی بهشون زنگ بزنی؟
ضمایر مفعولی غیر مستقیم و وجه امری:
در زبان ایتالیایی، در چندین حالت و وجه امری (مخصوصا هنگام اجبار کردن شخصی) می توان ضمایر را قبل از فعل امری هم آورد.
Digli la verità – Tell him the truth
بهش حقیقت را بگو.
Non dirgli la verità – Don’t tell him the truth.
بهش حقیقت را نگو.
Telefonagli più tardi – Call her later.
بعدا بهش زنگ بزن.
Mandale il contratto – Send her the contract.
قرارداد را برایش بفرست.
همانطور که در این مقاله دیدید، ضمایر مفعولی چه مستقیم و چه غیر مستقیم در زبان ایتالیایی زیاد نیستند ولی کاربردشان کمی پیچیده است و این فقط نیازمند تمرین و تکرار و مطالعه بسیار زیاد است. اگر سوالی در این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین صفحه مطرح کنید تا پاسخ دهیم. همچنین می توانید در کلاس های آموزش زبان ایتالیایی فرالن شرکت کنید تا به این زبان شیرین به طور کامل مسلط شوید. اطلاعات بیشتر کلاس ها، در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید