نحوه جمع بستن صفت ها در زبان ایتالیایی
یکی از چالش های زبان ایتالیایی، جمع بستن صفت ها در این زبان است که نه تنها در زبان ایتالیایی بلکه تمام زبانهای رومانس مانند فرانسوی، اسپانیایی و … هم دیده می شود. در صورتی که در زبان انگلیسی و فارسی ما این پدیده را نداریم و در گوش شنونده کمی مبهم به نظر می رسد. فرض کنید در زبان فارسی بگوییم خانه های زیباها یا در انگلیسی goods houses بگوییم، ولی این پدیده در زبان ایتالیایی نه تنها وجود دارد و کاملا عادی است بلکه باید از جنس هم تبعیت کنیم و به مذکر و مونث بودن آنها برای جمع بستن دقت کنبم تا جمله مخدوش نشود.
برای درک بهتر از این موضوع کافی است خیلی سریع اشاره کنیم که در زبان ایتالیایی مانند اسپانیایی، تشخیص جنس صفت ها بسیار ساده است و در اکثر مواقع صفت هایی که به o ختم می شوند مذکر و صفت هایی که به a ختم می شوند مونث هستند.
و در حالت جمع صفت های مذکر با پایانه o به i و صفت های مونث با پایانه a به e ختم می شوند:
Paolo e Loredana sono pronti!.
پائولو و لوردانا حاضر هستند.
I bambini sono stanchi!.
کودکان خسته هستند.
Le ragazze sono stanche.
دخترها خسته هستند.
صفت های بی قاعده در زبان ایتالیایی:
در زبان ایتالیایی در کل سه صفت بی قاعده وجود دارند که شامل
- bello (زیبا)
- buono (خوب)
- grande (بزرگ)
می شوند که در حالت مفرد یا جمع آنها تغییر زیادی می کند. برای مثال صفت bello با معنی زیبا قبل از اسم مفرد مذکر شکل و فرمش تغییر می کند و به bel تبدیل می شود:
Un bel libro (یک کتاب زیبا) و حالت جمع آن i bei libri (کتاب های زیبا) است.
نکته: اگر اسم مفرد مونث ما به a ختم شود در حالت جمع آن به e تغییر می کند:
Una bella case (خانه ای زیبا) به dei belle case (چند خانه زیبا).
مثال های بیشتر:
- un fiore rosso (یک گل زیبا)
- dei fiori rossi (چند گل زیبا)
- un computer nuovo- (کامپیوتر جدید)
- dei computer nuovi (چند کامپیوتر جدید)
- una strada pericolosa (خیابان خطر ناک)
- delle strade pericolose (چند خیابان خطرناک)
- una gonna nera (دامن سیاه)
- delle gonne nere (چند دامن سیاه)
- un esercizio difficile (تمرین سخت)
- degli esercizi difficili (چند تمرین سخت)
- un sito interessante (مکان جذاب)
- dei siti interessanti (مکان های جذاب)
- una storia triste (داستان غم انگیز)
- delle storie tristi (چند داستان غم انگیز)
- una valigia pesante (چمدان سنگین)
- delle valigie pesanti (چند چمدان سنگین)
نکته: بعضی صفت ها در حالت جمع هبچ تغییری نمی کنند:
- un paio di guanti rosa (یک جفت دستکش صورتی)
- delle tende blu (پرده های آبی)
- dei gruppi pop (گروه های پاپ)
نکته مهم: بالاتر گفتیم که صفت زیبا (bello) قبل از اسم مفرد بیاید تبدیل به bel و جمع مفرد bei می شود اما همین صفت اگر در جمله بندی بعد از اسم بیاید بدون تغییر با همان شکل bello و belli در پایان جمله ظاهر می شود.
- bel tempo (هوای خوب)
- ll tempo era bello. (هوا خوب بود.)
- Bei fiori (گل های زیبا)
- fiori sono belli. (گل ها زیبا هستند.)
نکته مهم: صفت زیبا (bello) اگر قبل از اسم مفرد مذکری بیاید که با حروف صدا دار شروع شده باشد تبدیل به bell’ می شود و o خود را از دست می دهد:
- un bell’albero (درختی زیبا)
نکته: صفت bello بدون هیچ تغییری جلوی اسانی که با s یا z شروع شده باشند قرار می گیرند:
- un bello strumento (ساز زیبا)
اما صفت زیبا قبا از اسامی که با حروف صدا دار و s, z شروع شده باشند در حالت جمع با شکل begli قرار می گیرند:
- begli alberi (درختان زیبا)
- begli strumenti (سازهای زیبا)
در این مطلب با مبحث نحوه جمع بستن صفت ها در زبان ایتالیایی آشنا شدیم. اگر سوالی در این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین صفحه مطرح کنید تا پاسخ دهیم. همچنین می توانید در کلاس های آموزش زبان ایتالیایی فرالن شرکت کنید تا به این زبان شیرین به طور کامل مسلط شوید. اطلاعات بیشتر کلاس ها، در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید