کاربرد حال استمراری در آینده در زبان انگلیسی
در مقاله گرامر زمان آینده ساده با Will، در خانواده انواع آینده ها به طور مفصل و دقیق در مورد کاربرد های will و shall بحث کردیم. اکنون می خواهیم در مورد حالت دیگری از آینده بحث کنیم که بسیار رایج و کاربرد آنها جالب هستند، یعنی کاربرد حال استمراری در آینده در انگلیسی!
فهرست مقاله
کاربرد حال استمراری و Going to do sth در مورد آینده
در اولین برخورد، مخصوصا در سطوح پایین تر، شاید برایتان سوال پیش بیاید که حال استمراری برای بیان انجام عملی که اکنون در حال رخ دادن است کاربرد دارد، اما باید بدانید که این زمان کاربرد دیگری هم دارد که مربوط به آینده است و از قوی ترین فرم ها در مورد بحث درباره آینده محسوب می شود و فرق آن با going to do sth در این است که در حال استمراری همه چیز را تکمیل شده و صد درد صد بدانید اما در going to do sth ما از قبل قصد و نیت انجام کاری را داریم و تصمیم به انجام آن گرفته ایم اما صد در صد نیست و will هم یک تصمیم فی البداهه و روی هواست:
به سه مثال زیر توجه کنید:
I will see John tomorrow.
جان را فردا خواهم دید. (تصمیمی فی البداهه و ممکن اما نه قطعی)
I’m going to see John tomorrow.
جان را فردا می خواهم ببینم/فردا قصد دیدن جان را دارم. (تصمیمی از قبل گرفته شده و نسبتا قطعی اما باز هم نه صد در صد)
I’m seeing John tomorrow.
فردا جان را می بینم. (تصمیمی صد در قطعی و کاملا مطمئن)
همانطور که دیدید هر سه جمله بالا یک معنی اما درصد های وقوع پیوستن متفاوت دارند. پس گرامری که انتخاب می کنید بیانگر درصد احتمال انجام آن است.
What are you doing this evening?
امروز عصر چه کاره ای؟ (مشغول انجام چه کاری هستی؟)
Sandra is going to have another baby.
ساندرا قصد بچه دار شدن مجدد دارد.
When are you going to get a Job?
کی می خواهی شغلی دست و پا کنی؟
نکته: فرم منفی هر دو ساختار به دلیل داشتن فعل be با افزودن not به am,is,are ساخته می شود:
I am not hoing to let that happen.
من اجازه نمی دهم که آن اتفاق بار دیگر رخ دهد.
She is not coming again.
او دوباره نخواهد آمد.
نکته: فرم سوالی هر دو ساختار با آوردن فعل to be به ابتدای جمله به دست می آید:
Are you going to let that happen again?
آیا دوباره اجازه می دهی که آن اتفاق رخ دهد؟
Is she coming here again?
آیا او دوباره اینجا می آید؟
مثال های بیشتر با Going to do sth
We’re going to get a new car soon.
ما به زودی ماشین جدیدی خواهیم خرید.
John says he’s going to phone this evening.
جان می گوید که امروز به ما زنگ خواهد زد.
When are you going to get your hair cut?
کی موهایت را کوتاه خواهی کرد؟
I’m going to keep asking her out until she says ‘Yes’.
می خواهم به دعوت مردن او آنقدر ادامه بدهم که جواب بله را بگیرم.
I ’m going to stop him reading my letters if it’s the last thing I do.
اگر قرار باشد آخرین کاری که انجام دهم این ایت که جلوی او را از خواندن نانه هایم بگیرم.
نکته: تفاوت دیگر بین will و going to در پیش بینی ها در این است که در پیش بینی با will ما هیچ نشانه ای نداریم ولی در پیش بینی با going to ما نشانه و عدله داریم:
It will rain today again.
امروز دوباره باران خواهد بارید.
It is going to rain again today ,look at those black clouds.
امروز دوباره باران خواهد بارید، به ابرهای سیاه نگاه کن.
کاربرد دیگر going to در امر کردن و یا ردکردن چیزی است:
از going to می توان برای اصرار به کسی برای انجام و یا عدم انجام کاری استفاده کرد:
You’re going to finish that soup if you sit there all afternoon!
اگر تمام عصر را آنجا بنشینی، باید آن سوپ را تمام کنی!
She’s going to take that medicine whether she likes it or not!
او چه بخواهد، چه نخواهد باید دارو را استفاده کند.
You’re not going to play football in my garden.
تو در حیاط من فوتبال بازی نخواهی کرد.
I’m not going to sit up all night listening to your problems!
من تمتم شب را اینجا نخواهم نشست تا به مشکلات تو گوش دهم.
نکته: در بسیاری از متون غیر رسمی شما فرم gonna را به جای going to خواهید دید:
Nobody’s gonna talk to me like that.
هیچ کس با من این گونه صحبت نخواهد کرد.
مثال های بیشتر با Present Continuous در حالت آینده
What are you doing this evening? I’m washing my car.
امروز چی کار می کنی؟ ماشینم را خواهم شست.
I’m seeing Larry on Saturday.
من یکشنبه لری را می بینم.
We’re travelling round Mexico next summer.
تابستان آینده دور تا دور مکزیک را خواهیم گشت.
Did you know I’m getting a new job?
می دانستی دارم شغل جدید پیدا می کنم.
What are we having for dinner?
شام چی داریم؟ (چی چیزی می خوریم؟)
My car’s going in for a service next week.
هفته آینده ,ماشینم را برای سروریس خواهم برد.
نکته: اغلب از حال استمراری (Present Continuous) به همراه فعل های حرکتی و کارهایی که به تازگی انجام شده اند استفاده می کنیم:
Are you coming to the pub?
به مشروب فروشی می آیی؟
Get your coat on! I’m taking you down to the doctor!
کتت را بپوش! تو را پیش دکتر می برم.
نکته: دقیقا از حتل استمراری (Present Continuous) هم مانند going to do sth برای اصرار و پافشاری به انجام و عدم انجام کاری می توان اشاره کرد:
You’re finishing that soup if you sit there all afternoon!
اگر تمام عصر آنجا بشینی ,سوپ را باید تمام کنی!
She’s taking that medicine whether she likes it or not!
او دارو را چه بخواهد یا نه باید کامل مصرف کند.
You’re not wearing that skirt to school.
تو آن دامن را برای مدرسه نمی پوشی!
I’m sorry, you’re not taking my car.
شرمنده، ماشینم را دست نزن!
I’m not washing your socks – forget it!
جوراب هایت را نمی شورم – فکرش را هم نکن.
این بود از مبحث کاربرد حال استمراری در آینده در زبان انگلیسی که امیدوارم برای شما مفید و جالب بوده باشد. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب با ما در میان بگذارید. راستی برای یادگیری کامل زبان انگلیسی می توانید در کلاس های آموزش آنلاین زبان انگلیسی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه مربوط به این زبان در سایت قرار دارد. همچنین برای مطالعه سایر مقالات گرامر، به صفحه فهرست گرامر زبان انگلیسی مراجعه کنید.
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.
با سلام در یکی از مثال های بالا به اشتباه معنی کردید یعنی در جمله گفته من موی سرم را خواهم شست اما شما به معنای ماشین معنی کردید با سپاس
سلام دوست عزیز
ممنون که اطلاع دادید
سلام عالی بود
خیلی ممنون از مطلب عالی و مفیدتون
خیلی صریح و واضح توضیح دادید