ماضی نقلی در زبان ایتالیایی
خوشبختانه در زبان ایتالیایی بازه زمانی و گرامری وجود دارد که در ایتالیایی مدرن بیانگر دو حالت است. یکی گدشته ساده (عمی که قبلا انجام شده و پایان یافته) و دیگری ماضی نقلی (عملی که قبلا انجام شده ولی اثرش الان باقی مانده/و یا عملی که قبلا انجام شده و تا الان ادامه پیدا کرده است) است. نام این بازه زمانی و ساختار محبوب passato prossimo است.
زمان حال کامل یا همان ماضی نقلی در زبان ایتالیایی جزو زمانهای سخت و اندکی پیچیده محسوب می شود چون برای بیان این زمان از دو فعل کمکی به همراه اسم مفعول باید کمک بگیریم.
برای ساخت این زمان در زبان ایتالیایی باید فعل avere و essere را در حال ساده صرف کنیم و سپس اسم مفعولی را کنار آنها بیاوریم.
حال شاید سوال پیش بیاید که چرا دو فعل کمکی باید استفاده کنیم. دقت داشته باشید که در زمان ماضی نقلی و یا همان گذشته ایتالیایی افعال دو دسته هستند. حرکتی و غیر حرکتی.
افعال حرکتی افعالی هستند که در آنها حرکت روی می دهد و جا به جا به حایی دارند و افعال غیر حرکتی دقیقا بر عکس آنها هستند.
خوشبختانه تعداد افعال حرکتی بسیار محدود است و همگی با essere صرف می شوند ولی تعداد غیر حرکتی هایی که با avere صرف می شوند بسیار زیاد است و فقط باید لیست آنها را با تمرین و تکرار زیاد فرا گرفت:
- ho parlato
- hai parlato
- ha parlato
- abbiamo parlato
- avete parlato
- hanno parlato
برای مثال فعل بالا parlare فعلی غیر حرکتی محسوب می شود و با avere صرف شده است اما دو فعل دیگر در زیر andare “رفتن” و venire “آمدن” حرکتی هستند و با essere صرف شده اند:
- sono andato
- sei andato
- è andato
- siamo andati
- siete andati
- sono andati
و
- sono venuto
- sei venuto
- è venuto
- siamo venuti
- siete venuti
- sono venuti
حالت منفی در ماضی اینالیایی هم بسار ساده است و با گذاشتن کلمه non پشت فعل کمکی به آن دست خواهیم یافت.
Ho appena preso un caffè.
اخیرا قهوه نوشیدم.
Avete capito quello che ho detto?
فهمیدی که چه گفتم.
از کاربرد های مهم و معروف این زمان می توان به رخ دادن عملی در گذشته اشاره کرد که با زمان حال رابطه دارد و یا بالعکس برای عملی استفاده می کنیم که در گذشته روی داده است و تمام شده است.
پس می توان نتیجه گرفت این زمان در زبان ایتالیایی نقش دو گرامر ماضی (گذشته) ساده و ماضی نقلی را ایفا می کند.
Siamo venuti in Inghilterra vent’anni fa.
ما 20 سال پیش به انگلستان آمدیم.
اگر دقت کنید جمله بالا این معنی را می دهد که هنوز هم آنجا هستیم و نکته دیگر این است که در افعال حرکتی ما در زبان ایتالیایی همانند زبان فرانسوی پدیده تبعیت و تطابق فاعل و فعل را از لحاظ تعداد و جنسیت را داریم (siamo venuti).
مثالی دیگر:
La Basilica di S. Pietro è stata costruita nel Cinquecento.
کلیسای پیتر مقدس در قرن 16 ساخته شد.
شدیدا توصیه می کنیم برای درک بهتر زمان گذشته ساده و ماضی نقلی حتما مقاله اسم مفعول و نحوه ساخت آن را در همین سایت مطالعه کنید.
در این مطلب با مبحث ماضی نقلی در زبان ایتالیایی آشنا شدیم. اگر سوالی در این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین صفحه مطرح کنید تا پاسخ دهیم. همچنین می توانید در کلاس های آموزش زبان ایتالیایی فرالن شرکت کنید تا به این زبان شیرین به طور کامل مسلط شوید. اطلاعات بیشتر کلاس ها، در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید