آشنایی با مبحث ضمایر در زبان ایتالیایی
ضمایر و نحوه عملکرد آنها در همه زبان ها از اهمیت و جایگاه وبژه ای برخوردار هستند و در اکثر مواقع از دروس پایه و ابتدایی محسوب می شوند چون بدون ضمیر ها صحبت و جمله سازی عملا غیر ممکن است. این ضمایر از ساده ترین فرم که فاعلی هستند به انواع مختلف موصولی و انعکاسی و مفعولی و … تقسیم بندی می شوند که در همین سایت فرالن به آنها به طور جداگانه چه از لحاظ مقاله و چه ویدیویی پرداخته ایم. در این مقاله با ضمایر در زبان ایتالیایی آشنا می شویم.
همانطور که گفتیم دسته بندی این ضمیر ها کلمات بسیار زیادی را در بر می گیرد که در بسیاری از موارد هم بدون متن، فهمیدن معنی آنها امکان پذیر نیست و حتما باید ساختار را ببینیم و در نظر بگیریم:
Conosco Mario, ma non lo vedo da anni.
ماریو را می شناسم اما سال های زیادی می شود که او را ندیده ام.
اهمیت زیاد و تکرار بالای این ضمایر در استفاده از نشانه های انعطاف پذیر بودن آنها است که به کاربرد های زیر ختم می شود:
- کاربرد اول که معروف ترین آنهاست، از ضمایر برای جلوگیری از تکرار اسم ها استفاده می کنیم. (the funzione stilistica of pronouns).
- از ضمایر بیشتر برای نشان دادن یا اشاره کردن به چیزی استفاده می کنیم: این را بهم بده، نه آن را (Dammi questo, non quello)، این را بگیر (Prendile!)، با او در حال صحبت هستم (È con lui che sto parlando!).
- کاربرد اشاری و نماگری (diectic) این ضمایر که مربوط می شود به اینکه چه کسی، کجا و چه هنگامی دارد از آنها استفاده می کند.
- کاربرد موصولی و نقش پیوندی آنها که چگونه جملات را به هم وصل می کنند و از لحاظ نحوی و ساختاری ارزش ویژه ای دارند (the funzione sintattica of pronouns).
ویژگی جالب توجه ضمایر ایتالیایی در این است که نه تنها جایگزین اسم می شوند بلکه می توانند جایگزین صفت، فعل و حتی کل عبارت هم شوند.
Oggi il tempo è buono, ma ieri non lo era.
امروز هوا خوب بود اما دیروز نه.
Aveva studiato e lo dimostrònell’interrogazione.
او درس خوانده بود و در امتحان شفاهی ثابت هم کرد.
Come ha detto di chiamarsi?—Non lo ricordo più.
او گفت که نامش چه بود؟ دیگر به خاطر ندارم.
از طرفی دیگر متغیر بودن ضمیر ها می تواتد تفسیر و برداشت های گوناگونی ایجاد کند.
Luigi passeggia con Susanna, quella sì che è una bella ragazza!
لوییجی با سوزانا قدم می زند که او دختر زیبایی است.
در اینجا ضمیر اشاره quella به خاطر مونث بودن پر واضح است که به سوزانا بر می گردد و لوییجی پسر است اما در جمله ای مانند:
Lucia passeggia con Susanna, quella sì che è una bella ragazza!
لوچیا با سوزانا قدم می زند که او دختر زیبایی هم است.
در اینجا تشخیص اینکه منظور ما از زیبا بودن کدام دختر است اندکی سخت می شود چون هر دو لوچیا و سوزانا مونث هستتد و اینجا حتما باید با حرکت دست یا سر نشان دهیم دقیقا منظور ما کیست.
برای بهتر متوجه شدن یک جمله دارای ضمیر بدون نیاز به توضیحی بیشتر، واجب و ضروری است که مشخص کنیم ضمیر ما به چه موقعیتی دارد اشاره می کند. تا اینجا دو ضمیر اشاره questo/quello برای این تفکیک را می توان نام برد:
Sandro lavora con Massimo: questo è architetto mentre quello è geometra.
ساندور با ماسیمو کار می کند که او نقشه کش ساختمان و ماسیمو معلم هندسه است.
در این مثال این دو ضمیر برای اشاره مستقیم و فیزیکی نیست بلکه طبق جمله مورد نظر ما questo به اسم اول که ساندور است و quello به اسم دوم ماسیمو بر می گردد.
در هنگام استفاده از ضمایر ایتالیایی به تفاوت بین انسان و غیر انسان بودن ایانی برای کاربرد آنها دقت فراوان کنید:
Il domatore e il leone sono uno di fronte all’altro; egli lo teme.
رام کنند شیر و خود شیر رو در رو می شوند، او از شیر می ترسد.
ولی در این جمله:
“Il domatore e il leone sono uno di fronte all’altro; esso lo teme»
“The lion tamer and the lion are facing one another; he fear him” because egli = il domatore and esso = il leone).
رام کننده شیر و خود شیر رو در رو می شوند، شیر از او می ترسد.
برای درک و فهم بیشتر از مبحث ضمایر به مطالعه جداگانه هر ضمیر در همین سایت بپردازید. این بود از مبحث ضمایر در زبان ایتالیایی که امیدوارم برای شما مفید بوده باشد. اگر سوالی در این موضوع دارید، حتما از بخش نظرات همین صفحه مطرح کنید تا پاسخ دهیم. همچنین می توانید در کلاس های آموزش آنلاین زبان ایتالیایی فرالن شرکت کنید تا به این زبان شیرین به طور کامل مسلط شوید. اطلاعات بیشتر کلاس ها، در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید