گرامر زمان حال ساده در زبان اسپانیایی

در هر زبان، بازه های زمانی مختلفی وجود دارد که برای شروع اکثر فراگیران با حال ساده شروع می کنند. زبان اسپانیایی هم از این قاعده مستثنی نیست و اولین بازه زمانی که هر فراگیر با آن رو به رو می شود، حال ساده است.

خوبی این زبان شیرین علی رغم تمام استثناها و قواعدش وجود افعال بسیار زیاد باقاعده در هر بازه زمانی است که کار فراگیران را به مراتب راحت تر کرده است.

در زبان اسپانیایی همانطور که بارها در مقالات دیگر هم اشاره کردیم وجود پایانه های ثابت ar-, er- و ir- است که هر جا آنها را دیدید نشانه مصدر افعال هستند و به ما می گویند که این کلمات فعل هستند و تقریبا کار ‘ن’ در زبان فارسی در مصدرهایی نظیر ‘خوردن/بردن/رفتن و …’ را انجام می دهند.

در زبان اسپانیایی، از حال ساده مانند زبان فارسی و انگلیسی برای نشان دادن کارهای ررزمره، تکراری و از روی عادت استفاده می کنیم. البته لازم به ذکر است این زمان کاربرد آینده ای هم دارد که نشان دهنده آینده قطعی و بیشتر از روی جدول زمان بندی شده است.

کاری که شما باید ابتدا برای صرف افعال باقاعده در این زبان انجام دهید حذف این پایانه ها از ریشه افعال مانند زیر است:

bailar → bail-

vivir → viv-

comer → com-

بعد از این جدا سازی فقط کافی است برای افعال ar- و er- و ir-مانند زیر پایانه های زیر را در هر شخص اضافه کنید:

-o Yo
-as
-a Usted/él/ella
-amos Nosotros
-áis Vosotros
-an Ustedes/ellos/ellas

مثال:

bailo, as in: Bailo todas las mañanas (I dance every morning).

هر روز صبح می رقصم.

bailas, as in: Bailas todas las mañanas (You dance every morning).

هر روز صبح می رقصی.

baila, as in: Baila todas las mañanas (He/she/it/you singular formal dances every morning).

او هر روز صبح می رقصد.

bailamos, as in: Bailamos todas las mañanas (We dance every morning).

هر روز صبح می رقصیم.

bailáis, as in: Bailáis todas las mañanas (You (plural) dance every morning).

شما هر روز می رقصید.

bailan, as in: Bailan todas las mañanas (They dance every morning).

آنها هر روز صبح می رقصند.

پایانه های افعال er دار در حال ساده:

-o Yo
-es
-e Usted/él/ella
-emos Nosotros
-éis Vosotros
-en Ustedes/ellos/ellas

 مثال:

Como una hamburguesa (I eat a hamburger).

همبرگر می خورم.

Comes una hamburguesa (You eat a hamburger).

همبرگر می خوری.

Come una hamburguesa (He/she/it eats a hamburger).

همبرگر می خورد.

Comemos una hamburguesa (We eat a hamburger).

همبرگر می خوریم.

Coméis una hamburguesa (You guys eat a hamburger).

همبرگر می خورید.

Comen una hamburguesa (They eat a hamburger).

همبرگر می خورند.

پایانه های افعال ir- دار:

-o Yo
-es
-e Usted/él/ella
-imos Nosotros
-ís Vosotros
-en Ustedes/ellos/ellas

مثال:

Vivo en Buenos Aires (I live in Buenos Aires).

در بوینوس آیروس زندگی می کنم.

Vives en Buenos Aires (You live in Buenos Aires).

در بوینوس آیروس زندگی می کنی.

Vive en Buenos Aires (He/she/it lives in Buenos Aires).

در بوینوس آیروس زندگی می کنی.

Vivimos en Buenos Aires (We live in Buenos Aires).

در بوینوس آیروس زندگی می کنیم.

Vivís en Buenos Aires (You live in Buenos Aires).

در بوینوس آیروس زندگی می کنید.

Viven en Buenos Aires (They live in Buenos Aires).

در بوینوس آیروس زندگی می کنند.

نکته مهم: در زبان اسپانیایی دقیقا مانند فارسی، هبچ نیازی به ذکر ضمیر فاعلی نیست چون پایانه فعل هنگام صرف به ما نشان می دهد که دقیقا ذر مورد چه شخصی صحبت می کنیم.

افعال بی قاعده حال ساده در زبان اسپانیایی:

همانطور که قبلا در مقالات دیگر بارها اشاره کرده ایم، در این زبان زیبا و دیگر زبانهای مشتق شده از لاتین (ایتالیایی، پرتغالی، رومانیایی و فرانسوی) در صرف افعال و قواعد گرامری دارای بی قاعدگی های زیادی هستند.

در زبان اسپانیایی هم هنگام تصریف تبدیل و تغییر ریشه های زیادی را شاهد هستیم که فقط توصیه می کنیم شکل کلی آنها را یک بار برای همیشه یاد بگیرید و مشکل را به راحتی حل کنید.

برای مثال فعل Dormir را در نظر بگیرید:

  • duermo
  • duermes
  • duerme
  • dormimos
  • dormís
  • duermen

همانطور که دیدید این فعل بی قاعده است و dormo, dormes … صرف نشد و تغییر o به ue را در ریشه داریم.

یا فعل acostar را در نظر بگیرید:

acostamos acuesto
acostáis acuestas
acuestan acuesta

این فعل هم تغییر در ریشه دارد.

به فعل volver دقت کنید:

volvemos vuelvo
volvéis vuelves
vuelven vuelve

اکنون به فعل empezar دقت کنید:

این فعل دارای تغییر ریشه ای از “e” → “ie” است.

empezamos empiezo
empezáis empiezas
empiezan empieza

فعل querer  و sentir هم همینطور:

queremos quiero
queréis quieres
quieren quiere
sentimos siento
sentís sientes
sienten siente

نکته مهم: چیز مهمی که در صرف افعال بالا وجود داشت این است که در دو فاعل nosotros و vosotris همگی در عین بی قاعدگی، باز مانند باقاعده ها صرف می شوند.

در زبان اسپانیایی افاعل دیگری هم وجود دارند که تماما بی قاعده صرف می شوند. دو فعل dar ‘دادن’ و ir ‘رفتن’ از معروف ترین این افعال هستند:

damos doy
dais das
dan da
vamos voy
vais vas
van va

اما افعال بی قاعده دیگری هم وجود دارند که فقط اول شخص مفرد آنها بی قاعده و در اشخاص دیگر باقاعده هستند ولی با این حال به دلیل همین یک صرف بی قاعده، جزو بی قاعده ها محسوب می شوند. افعالی نظیر poner, traer, decir و saber از معروف ترین مثال های این دسته هستند.

ponemos pongo
ponéis pones
ponen pone
traemos traigo
traéis traes
traen trae
decimos digo
decís dices
dicen dice
sabemos
sabéis sabes
saben sabe
الدگیری این افعال بسیار ساده است. فقط کافی است شخص اول که بی قاعده است را یاد بگیرید و سپس باقی اشخاص را با قاعده صرف کنید.

در زبان اسپانیایی فعل بودن را به دو شکل ser و estar داریم که هر دو بی قاعده محسوب می شوند:

somos soy
sois eres
son es
estamos estoy
estáis estás
están está

گروه دیگر افعال بی قاعده در حال ساده تغییر واجی از c به zc در اول شخص دارند که معروف ترین آنها conocer ‘شناختن’، traducir ‘ترجمه کردن’، nacer ‘به دنیا آمدن’ هستند که همگی مانند نمونه زیر صرف می شوند:

conocemos conozco
conocéis conoces
conocen conoce

و در پایان باید بدانید افعالی که به -guir ختم می شوند، تغییر واجی از “gu” به “g” دارند برای مثال می توان از این گروه به فعل conseguir یا seguir اشاره کرد:

seguimos sigo
seguís sigues
siguen sigue

در این مطلب با مبحث حال ساده در زبان اسپانیایی آشنا شدیم. اگر سوالی در این مورد دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب بپرسید. برای یادگیری کامل زبان اسپانیایی نیز می توانید در کلاس های آموزش زبان اسپانیایی فرالن شرکت کنید. برای اطلاعات بیشتر صفحه زبان اسپانیایی را ببینید.

مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس