ضمایر نامعین در زبان فرانسه
ضمایر نامعین در زبان فرانسه (Indefinite pronouns in French) از مقوله های نسبتا تخصصی و اندکی سخت محسوب می شود و فراگیران کما بیش با آنها در هنگام صحبت کردن و یا نگارش، به دلیل تعدد و کاربرد های گوناگون، به مشکل بر می خورند. اکنون در این مقاله می خواهیم به انواع آنها و کاربرد های مختلفشان بپردازیم.
انواع این ضمایر به شکل زیر هستند:
- tout
- personne
- rien
- chaque
- chacun
- quelque chose
نکته: از این ضمایر هنگامی استفاده می کنیم که بخواهیم کلی سخن بگوییم و به چیز وشخص خاصی استفاده نکنیم.
مثال:
Est-ce que tu peux faire quelque chose pour moi? (generally)
مثال نامشخص: می توانی کاری برایم انجام دهی؟
(an example of something specific: Est-ce que tu peux laver ma voiture?)
مثال مشخص: می توانی ماشینم را برایم بشوری؟
Avant, Juliette aimait aller chez le coiffeur. Elle aimait se faire couper les cheveux par quelqu’un d’autre. Chaque coupe de cheveux était différente et toutes ses coupes lui plaisaient beaucoup.
قبلاً ژولیت دوست داشت به آرایشگاه برود. او عاشق این بود که شخص دیگری موهایش را کوتاه کند. هر مدل مویی متفاوت بود و همه مدلهای موی او برای او بسیار جذاب بود.
Mais plusieurs fois, la coiffeuse a raté sa coupe de cheveux. Tout le monde s’est moqué d’elle et chacun lui disait que ses cheveux étaient horribles. Juliette n’a peut-être rien dit mais depuis, elle ne laisse personne toucher à ses cheveux.
اما چندین بار آرایشگر موهایش را خراب کرده است. همه به او خندیدند و همه به او گفتند موهایش وحشتناک است. ژولیت ممکن است چیزی نگوید، اما از آن زمان به بعد اجازه نداده است کسی موهایش را لمس کند.
Maintenant, c’est elle qui se fait toutes ses coupes de cheveux. En fait, elle a découvert qu’elle adore essayer diverses techniques pour se coiffer!
اکنون او خودش، تمام موهای خود را کوتاه می کند. در حقیقت، او پی برده است که دوست دارد تکنیک های مختلف برای حالت دادن به موهای خود را امتحان کند.
فهرست مقاله
صفت های نامشخص (Indefinite Adjectives)
صفت های نامشخص (l’adjectif indéfini) در زبان فرانسوی دقیقا قبل از اسم می آیند و همانطور که از نامشان پیداست نقش صفت را بازی می کنند و اسم را توصیف می کنند. تعدادی از این صفت ها جنس و تعداد پذیر هستند، بدان معنی که با اسمی که همراهی می کنند از لحاظ تعداد و جنسیت تبعیت می کنند. این صفت ها شامل موارد زیر هستند:
- aucun
- tout
- quelque
- quelconque
- différent
- divers
- certain
- n’importe quel
مثال:
Elle adore essayer diverses techniques pour se coiffer. (She loves to try different techniques of hair-styling.)
او دوست دارد انواع مختلف مو را امتحان کند.
Elle adore faire divers essais pour se coiffer. (She loves to make various attempts at styling her hair.)
او عاشق دادن انواع مدل های مختلف به موهای خود است.
نکته: تعدادی از این صفت ها هم نامتغیر و ثابت هستند که آنها شامل موارد زیر هستند:
- chaque
- plusieurs
می شوند.
مثال:
Chaque coupe était différente. (Each hairdo was different.)
هر مدل مو مختلف بود.
Chaque essai était différent. (Each attempt was different.)
هر تلاشی متفاوت بود.
ضمایر نامشخص (Indefinite Pronouns)
ضمایر نامشخص (le pronom indéfini) به تنهایی به کار می روند و همراه اسم نمی آیند. تعدادی از این ضمایر متغییر هستند و با تعداد و جنس اسمی که به آن رجوع می کنند، تطابق دارند و شامل موارد زیر است:
- chacun
- quelqu’un
مثال:
Chacun lui dit que ses cheveux sont horribles. (Everyone tells her that her hair looks horrible.)
همه به او می گویند که موهایش وحشتناک به نظر می آید.
Chacune lui dit que ses cheveux sont horribles. (Everyone (only women) tells her that her hair looks horrible.)
همه (خانم ها) به او می گویند که موهایش وحشتناک به نظر می آید.
نکته: تعدادی از این ضمایر هم نا متغییر هستند که شامل موارد زیر است:
- personne
- rien
- quelque chose
مثال:
Personne n’a le droit de toucher à ses cheveux. (No one is allowed to touch her hair.)
هیچ کس اجازه دست زدن به موهایش را ندارد.
کاربرد ضمیر tout به عنوان صفت/ضمیر/قید (Tout as Adjective/Pronoun/Adverb)
ضمیر نامشخص tout در زبان فرانسوی بسیار پرکاربرد است و نقش صفتی و قیدی هم دارد.
مثال:
Tous ses amis aiment sa coiffure. (All her friends like her hairdo.)
تمام دوستانش مدل موهایش را دوست دارند.
Tous aiment sa coiffure. (Everyone likes her hairdo.)
همه مدل موهایش را دوست دارند.
Sa coiffure est toute mignonne. (Her hairdo is very cute.)
مدل موهایش خیلی زیبا است.
نکته: این ضمیر به عنوان صفت دقیقا قبل از اسم می آید و اسم مورد نظر را توصیف می کند. اما باید دقت کنید وقتی ضمیر tout در نقش صفتی ظاهر می شود با توجه به اسمی که دنبال می کند شکل و جنس آن هم عوض می شود. اکنون به جدول و تغییرات آن توجه کنید:
singular
(مفرد) |
plural
(جمع) |
|
---|---|---|
masculine
(مذکر) |
tout | tous |
feminine
(مونث) |
toute | toutes |
نکته: اگر tout به شکل مستقیم قبل از اسم نیاید و جدا ظاهر شود معنی “همه” و یا “کاملا” می دهد:
مثال:
Elle a acheté tous les accessoires. (She bought all the accessories.)
او همه وسایل جانبی را خرید.
Elle a acheté tous ces accessoires. (She bought all these accessories.)
او همه این وسایل جانبی را خرید.
Elle a acheté tous ses accessoires. (She bought all her accessories.)
او همه وسایل جانبی او را خرید.
نکته: اگر tout مستقیما قبل از اسم بیاید معنی “هر” می دهد:
Toute remarque sur sa coiffure la rendait triste. (Every remark about her hairdo made her sad.)
هر نظری در مورد مدل مویش او را ناراحت می کرد.
نکته: این کلمه به عنوان ضمیر نامشخص همیشه به تنهایی و بدون همراهی اسم ظاهر می شود و معنی “همه چیز” می دهد. علاوه بر آن tout به عنوان ضمیر نامشخص سه شکل متفاوت tous, toutes tout دارد:
Tous aiment sa coiffure. (Everyone likes her hairdo.)
همه مدل موهای او را دوست دارند.
Les filles aiment toutes sa coiffure. (The girls all like her hairdo.)
همه دختران مدل موهای او را دوست دارند.
Tout est parfait. (Everything is perfect.)
همه چیز عالی است.
این بود از ضمایر نامعین در زبان فرانسه (Indefinite pronouns in French) که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان فرانسوی، می توانید در کلاس های آموزش زبان فرانسوی فرالن شرکت کنید. اطلاعات کامل کلاس ها در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید