تخصیص گر ها در زبان فرانسوی
زبان فرانسوی، زبانی زیبا، کاربردی و پر از جزییات ریز و درشت است که در هر سطح و لولی می تواند به راحتی فراگیران را حتی با بالاترین دانش زبانی به چالش بکشد. یکی از چالش های زیبا اما نسبتا سخت این زبان فراگیری تخصیص گرها و یا همان determiners است که اندکی با صبر و حوصله و مرور به راحتی قابل فراگیری هستند.
تخصیص گر ها به کلمات و عباراتی گفته می شوند که قبل از اسم می آیند و آن را بیشتر توصیف می کنند. این کلمات عبارتند از صفت های ملکی، ضمایر اشاره، حروف تعریف مشخص و نامشخص و … که به صورت زیر هستند:
- definite articles: le, la, l’, les (حروف تعریف مشخص)
- the indefinite articles: un, une, des (حروف تعریف نامشخص)
- the partitive article: du, de l’, de la, des (حروف تعریف قسمی )
- the demonstrative adjectives: ce, cet, cette, ces (ضمایر اشاره)
- the possessive adjectives: mon, ma, mes; ton, ta, tes, etc (صفت های ملکی)
نکته مهم: چیزی که اندکی فراگیری این تخصیص گرهای اسمی را مشکل می سازد، وجود جنسیت مذکر و مونث و جمع آنها است و به فراگیران شدیدا توصیه می شود از همان ابتدا شدیدا به جنس اسامی و ریز جزییات گرامری این زبان دقت کنند تا آنرا به بهترین شکل یاد بگیرند.
مورد اول: همانطور که می دانید و یا شنیده اید در زبان فرانسوی سه مدل حرف تعریف وجود دارد:
- حروف تعریف شناس (معرفه ) (definite)
- ناشناس (نکره) (indefinite)
- قسمی (partitive)
حروف تعریف شناس و معرفه را هنگامی به کار می بریم که بدانیم در مورد چه چیزی داریم بحث می کنیم و به بیان ساده تر اسم مورد نظر ما برای ما شناس باشد و یا بار چندمی باشد که داریم در مورد آن بحث و صحبت می کنیم.
Donnez moi le livre ,s’il vous plait.
لطفا کتاب را به من بدهید!
در مثال بالا اگر دقت کنید فرد سخنگو میداند دقیقا به کدام کتاب دارد اشاره می کند و به همین خاطر از ضمیر le استفاده می کند.
حروف تعریف ناشناس را هنگامی به کار می بریم که اسم برای ما ناشناس باشد و یا بار اولی است که داریم از آن استفاده می کنیم.
Donnez moi un livre si” vous plait.
لطفا یک کتاب به من بدهید!
همانطور که در مثال بالا می بینید حرف تعریف مذکر un قبل از livre آمده و نشانگر ناشناس و نکره بودن آن است.
از حروف تعریف قسمی (les partitifs) زمانی استفاده می شود که به قسمتی یا بخشی از کل بخواهیم اشاره کنیم.
donnez moi un morceau de papier s’il vous plait.
لطفا یک تکه برگه به من بدهید!
در مثال بالا de حرف تعریف قسمی است که به تکه و بخش کوچکی از کاغذ اشاره دارد.
برای مطالعه بیشتر انواع حروف تعریف و انواع حروف قسمی شدیدا توصیه می شود هر موضوع را جداگانه در همین سایت مطالعه کنید.
مورد دوم: مورد بعدی و بسیار مهم از سری تخصیص گر ها می توان به ضمایر یا صفات اشاره پرداخت که عبارتند از
- ce
- cet
- cette
- ces
از این ضمایر برای اشاره به دور و نزدیک در زبان فرانسوی استفاده می کنیم که به ترتیب از ce برای اشاره به اسامی مذکر و cette اشاره به اسامی مونث و جمع آنها ces است.
Donnez moi ce livre!
آن کتاب را به من بده.
Donnez moi cette chaise!
آن صندلی را به من بده.
Donnez moi ces livres et ces chaises!
آن کتاب ها و صندلی ها را به من بده.
همانطور که در مثال های بالا دیدید ce را برای اسم مذکر livre ,cette را برای اسم مونث chaise و در جمع ces را آوردیم.
نکته: از ضمیر اشاره cet با یک t قبل از اسامی مذکری استفاده می کنیم که با حرف صدا دار یا h بی صدا شروع شده باشند.
regarde cet homme.
به آن مرد نگاه کن!
je veux cet oeuf.
من آن تخم مرغ را می خواهم.
برای درک و فراگیری کامل ضمایر اشاره با مثال های بیشتر حتما این مقاله را به صورت حداگانه در همین سایت مطالعه کنید.
مورد سوم: ضمایر یا صفات ملکی از دیگر موارد مهم تخصیص گر ها هستند که طبق جدول زیر باید آنها را فراگرفت.
- mon, ma mes (برای من)
- ton, ta, tes (برای تو )
- son, sa, ses (برای او)
- notre, nos (برای ما )
- votre, vos (برلی شما)
- leur, leurs (برلی آنها)
اگر دقت کنید می بینید که صفات اشاره هم جنس دارند و باید با دقت فراوان استفاده شوند. برای مثال اگر بخواهیم بگوییم کتاب من باید حتما “mon livre” و صندلی من را “ma chaise” و کتابهای من را “mes livres” بگوییم و غیر از این غلط از آب در می آید و برای دیگر اشخاص هم به همین صورت باید نهایت دقت را به کار ببریم.
نکته مهم: صفات ملکی جمع برای ما، شما و آنها چه در فرم مذکر و چه مونث یک شکل و به ترتیب notre,votre و leur هستند.
- Notre maison, notre cahier
- Votre maison , votre cahier
- Leur maison, leur cahier
برای درک و فهم بیشتر این موضوع به همراه مثال های بیشتر شدیدا توصیه می شود مقاله les adjectifs possessifs (صفات ملکی) را جداگانه در همین سایت مطالعه فرمایید.
از دیگر موارد می توان به حروف تعریف نامعین، صفات منفی و نامعین و … اشاره کرد که در جدول زیر به آنها و مرور موارد قبل به طور کلی خواهیم پرداخت.
باز هم خاطر نشان می شویم به دلیل گستردیگی تخصیص گر ها در زبان فرانسوی حتما هر یک از موضوع ها را جداگانه مطالعه و بررسی کنید.
(حروف تعریف )
Articles |
||
Definite articles
(حروف تعریف معرفه/شناس) |
برای مواردی استفاده می شوند که آنها را می شناسیم. | |
le, la, l’, les the |
J’ai mangé l’oignon. I ate the onion.پیاز خوردم. |
|
Indefinite articles
(حروف تعریف نکره) |
برای مواردی استفاده می شوند که آنها را نمی شناسیم. | |
un, une / des a, an / some |
J’ai mangé un oignon. I ate an onion.یک پیاز خوردم. |
|
Partitive articles
(حروف تعریف قسمی ) |
به مقداری نانشخص و بخشی از کل اشاره دارد | |
du, de la, de l’, des some |
J’ai mangé de l’oignon. I ate some onion.کمی پیاز خوردم. |
|
Adjectives | ||
Demonstrative adjectives
(صفات/ضمایر اشاره) |
اشاره به اسامی دور و نزدیک دارد. | |
ce, cet, cette / ces this, that / these, those |
J’ai mangé cet oignon. I ate that onion.آن پیاز را خوردم |
|
Exclamative adjectives
صفات تعجبی ! |
برای بیان احساسات استفاده می شوند . | |
quel, quelle / quels, quelles what a / what |
Quel oignon! What an onion!چه پیازی! |
|
Indefinite adjectives
(صفات نانعین) |
برای بیان تعداد نامعین استفاده می شوند . |
autre, certain, chaque, plusieurs… |
J’ai mangé plusieurs oignons. I ate several onions.چند تا پیاز خوردم. |
|
Interrogative adjectives
(صفات پرسشی) |
صفات پرسشی را برای بیان کردن و شرح دادن کدامین و یا کدام یک از چیزی ,استفاده می کنیم. |
|
quel, quelle, quels, quelles which |
Quel oignon ? Which onion?کدام پیاز ؟ |
|
Negative
Adjectives (صفات منفی ) |
برای بیان جملات منفی و منفی کردن استفاده می کنیم. |
|
ne… aucun, nul, pas un… no, not a single, not one… |
Je n’a mangé aucun oignon. I didn’t eat a single onion.حتی یک پیاز هم نخوردم. |
|
Numerical
Adjectives صفات شمارشی |
برلی بیان تعداد از آنها استفاده می شود. |
un, deux, trois… one, two, three… |
J’ai mangé trois oignons. I ate three onions.سه تا پیاز خورد. |
|
Possessive
Adjectives صفات ملکی |
برای بیان ملکیت از آنها استفاده می کنیم. | |
Mon, ta, ses… My, your, his… |
J’ai mangé ton oignon. I ate your oignon.پیاز تو را خوردم. |
|
Relative adjectives
صفات موصولی |
برلی بیان ربط و پیوند بین دو عبارت و اسم استفاده می شوند که بسیار رسمی هستند. |
|
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles which, said |
Il a mangé l’oignon, lequel oignon était pourri. He ate the onion, said onion was rottenاو پیازی را خورد که گندیده و خراب بود. |
در این مطلب با مبحث تخصیص گر ها در زبان فرانسوی آشنا شدیم. اگر سوالی در ای مورد دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب بپرسید تا پاسخ دهیم. راستی برای یادگیری کامل زبان فرانسه، حتما در کلاس های آنلاین آموزش زبان فرانسوی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر در صفحه این زبان در سایت قرار دارد.
دیدگاهتان را بنویسید