کاربرد های حروف تعریف نکره یا نامشخص در زبان فرانسوی
در زبان فرانسوی حروف تعریف به دو دسته معرفه (شناس) و نکره (ناشناس) تقسیم می شوند. اکنون در این مقاله می خواهیم به تعریف و کاربرد های حروف تعریف نکره یا نامشخص در زبان فرانسوی بپردازیم.
اولین و معروف ترین کاربرد این حروف مانند زبان انگلیسی برای قبل از اسامی است که آنها را نمی شناسیم یا اطلاعاتی نداریم و دقیقا نقش a/an انگلیسی و یک یا ی نکره فارسی را دارند.
نکته مهم: حروف تعریف نکره (نامشخص) فرانسوی در حالت مفرد
- Un (مفرد مذکر)
- Une (مفرد مونث)
هستند ولی حالت جمع آنها des است که دقیقا معنی some انگلیسی را می دهد و در فارسی از آن معادل تعدادی یا مقداری نامشخص استفاده می کنیم. مثال:
Il regarde des échantillons.
او به تعدادی از نمونه ها نگاه می کند.
Il a posé des questions pertinentes.
او (تعدادی) سوال مرتبط پرسید.
Je lui ai donné des chocolats.
من به او (مقداری)شکلات دادم.
Il est revenu avec des amis de son frère.
او با چند دوست برادرش آمد.
اکنون به چند مثال مفرد توجه کنید:
Elle aimerait bien acheter une voiture plus puissante.
او دوست دارد ماشین مستحکم تری بخرد.
Il a vu un livre intéressant qu’il aimerait bien lui offrir.
او کتاب جذابی دید که دوست داشت به آن خانم بدهد.
نکته مهم: هر گاه در زبان فرانسوی در حالت منفی بخواهیم un, une ,des را به کار ببریم باید دقت کنیم که آنها تبدیل به de و d’ قبل از مصوت ها به جز بعد از (être) می شوند.
Il avait une fièvre forte hier. Aujourd’hui il n’a pas de fièvre; il peut sortir.
او دیروز تب داشت. امروز تب ندارد. می تواند بیرون برود.
اما:
Ce ne sont pas des fraises que tu as vues mais des framboises.
آنها توت فرنگی نیستند که تو دیدی، آنها تمشک هستند.
نکته: هر گاه مستقیما بعد از حرف تعریف جمع (des) در حالت ناشناس اسمی بیاید که با حروف صدا دار آغاز شده باشد، این حرف با اسم بعد خود ترکیب نمی شود اما اگر ابتدا صفتی بیاید که حرف اولش صدا دار است و بعد اسم، باید حتما des را به d’ تبدیل کنیم.
Il a des affiches énormes sur son mur.
او پوستر های بزرگی روی دیوارش دارد.
Il a d’énormes affiches sur son mur.
او پوسترهای بزرگی روی دیوارش دارد.
همانطور که می بینید در مثال دوم des قبل از énorme تبدیل به d’ شده است.
حرف تعریف ناشناس جمع قبل از کلمه autres تبدیل به d’ می شود:
Elle a bien d’autres chats à fouetter.
او قصد و نیت دیگری در سر زارد.
نکته مهم: دقت کنید که حالت مفرد و جمع این گرامر را با هم اشتباه نگیرید:
Il n’y a pas de chaises dans ce salon.
در سالن، صندلی وجود ندارد. (جمع)
Il n’y a pas une chaise dans son salon.
در سالن، یک صندلی هم نیست. (مفرد)
نکته: همانطور که بالاتر اشاره کردیم des حرف تعریف نکره (ناشناس) در حالت جمع است و معنی تعدادی یا مقداری نامشخص را به فرانسوی می دهد.
Il a ajouté des olives dans la sauce (il a ajouté une olive).
او به سس تعدادی زیتون اضافه کرد.
La cueillette des olives a lieu en automne.
چیدن زیتون در فصل پاییز صورت می گیرد.
برای درک بهتر و مقایسه حروف تعریف نکره با معرفه در زبان فرانسوی دیگر مقاله های سایت در مورد حروف تعریف به طور کلی و حروف تعریف معرفه در زبان فرانسوی را در همین سایت حتما مطالعه کنید. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان فرانسوی، می توانید در کلاس های آموزش آنلاین زبان فرانسوی فرالن شرکت کنید. اطلاعات کامل کلاس ها در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید