صفات فعلی در زبان فرانسوی
در زبان فرانسوی مبحثی وجود دارد با نام صفات فعلی که ابتدا شاید، اسم این مبحث برایتان کمی سخت به نظر برسد، اما جای نگرانی نیست و تا پایان مقاله با ما همراه باشید تا ببینید چقدر آسان است.
صفات فعلی در زبان فرانسوی مشتق شده و برگفته از وجه وصفی حال افعال هستند. در زبان فرانسوی وجه وصفی حال فعل ها را با افزودن ant به انتهای ریشه فعل در اول شخص جمع فعل (صرف فعل nous) در گرامر حال ساده می سازیم.
شکل و ساختار وجه وصفی حال و صفات فعلی در زبان فرانسوی یکسان هستند اما گاها مشاهده می شود که تفاوت های هجی و دیکته ای هم در آنها وجود دارد.
مثال های صفات فعلی:
Plier → pliant
تا کردن > تا شده
voler → volant
پرواز کردن > پرواز کنان/پرنده
parler → parlant
صحبت کردن > صحبت کنان
courir → courant
دویدن > دوان دوان/دونده
بر عکس وجه وصفی حال، صفات فعلی با اسم خود از لحاظ شمارش و جنسیت کاملا باید همسو یکسان باشد. یعنی اگر اسم مفرد مذکر بود صفت فعلی هم مفرد مذکر و اگر جمع بود همینطور و برعکس:
un tabouret pliant (masculine) → une chaise pliante (feminine)
یک چهارپایه تاشو (مذکر) → یک صندلی تاشو (مونث)
un tapis volant (masculine singular) → des tapis volants (masculine plural)
فرش پرنده (مفرد مذکر) → فرش پرنده (مذکر جمع)
une langue courante (feminine singular) → des langues courantes (feminine plural)
یک زبان مشترک (مفرد مؤنث) → زبانهای رایج (مجموع مؤنث)
همانطور که بالاتر هم توضیح دادیم برای دستیابی به این صفات کافی است به راحتی ابتدا فعل را در اول شخص جمع زمان حال صرف کنید و سپس پایانه را حذف و جای آن ant(e) مفرد و جمع ant(e)s بگذارید.
برای مثال فعل finir را در نظر بگیرید در صرف فعل nous می شود.
Nous finiss-ons وقتی ons را حذف کنید و به جایش ant بگذارید شما عملا صفات فعلی finiss-ant/ finiss-ant(e)s را دارید.
نمونه های دیگر:
exceller: Nous excell-ons > excellant/ excellent(e)s
fatiguer: Nous fatigu-ons > fatigu-ant fatigant(e)s
convaincre: Nous convainqu-ons > convainqu-ant convainc-ant(e)s
briller: Nous brill-ons > brill-ant brill-ant(e)s
مثال در جملات:
À Polytechnique on trouve des étudiants excellant en mathémathiques.
در پلی تکنیک دانشجویانی را پیدا می کنید که در ریاضیات برترند.
مثال بالا با صفت فعلی در پایین به شکل زیر خواهد بود.
À Polytechnique on trouve d’excellents étudiants.
در پلی تکنیک دانشجویان برتر را خواهید یافت.
صفت های فعلی با پایانه های -ent:
در زبان فرانسوی تعدادی از صفات به جای ant به ent ختم می شوند.
- عالی excellent (excellent)
- متفاوت différent (different)
- غافل négligent (negligent)
- تاثیر گذار influent (influential)
- برابر équivalent (equivalent)
مثال:
des idées convergentes
ایده های همگرا
des parents négligents
والدین غافل/بی دقت
نکته: در زبان فرانسوی صفاتی که به guer- و quer- ختم می شوند صفات فاعلی شان حالت هایی guant و quant می گیرند.
صفات فاعلی برای حالت هایی با پایانه های -guer:
un personnage intrigant
شخصیت حیله گر
paniquant(e)(s)
شکه آور/شکه کننده
communicant(e)(s)
ارتباط دهنده
une scène paniquante
صحنه ای شکه کننده
Son attitude est provocante
رفتارش او تحریک آمیز است.
نکته: بالاتر هم خاطر نشان کردیم که صفات فعلی با اسامی در جنس و تعدلد هم سو یکسان هستند:
une cuisine excellente
آشپزی عالی
des femmes exigeantes
زنان مطالبه گر
این عبارات می توانند با قید های مقدار هم توصیف شوند:
Ce travail est plus fatigant que l’autre.
این شغل از دیگری خسته کننده تر است.
همیشه در نظر داشته باشید که صفات فعلی را می توان به راحتی با صفات دیگر جایگزین کرد اما در مورد وجه وصفی حال این کار را نمی توان هرگز انجام داد:
In L’année suivante, ils iront en Afrique
سال بعد آنها به آفریقا خواهند رفت.
در مثال بالا suivante را می توان به راحتی با prochaine جایگزین کرد و جمله به صورت زیر شود:
L’année prochaine, ils iront en Afrique.
اما در مثال
Ils vécurent à Paris les trois années suivant leur mariage
آنها سه سال بعد از ازدوجشان در پاریس زندگی کردند.
کلمه suivant وجه وصفی است و نمی توان آن را جایگزین کرد و به صورت زیر گفت:
les trois années prochaines leur mariage is not possible.
جمله بالا، همانطور که مشاهده می کنید کاملا غلط است.
در این مقاله با مبحث صفات فعلی در زبان فرانسوی آشنا شدیم. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان فرانسوی، می توانید در کلاس های آموزش زبان فرانسوی فرالن شرکت کنید. اطلاعات کامل کلاس ها در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.
دیدگاهتان را بنویسید