معذرت خواهی به فرانسوی
وقتی یک زبان را یاد میگیریم بسیار مهم است که بدانیم وقتی در شرایطی قرار میگیریم که نیاز به عذرخواهی کردن باشد چگونه این کار را انجام دهیم. این مقاله در مورد نحوه معذرت خواهی به فرانسوی و جمله هایی است که برای این امر استفاده میشوند. در ابتدا 6 جمله به معنی “ببخشید” را یاد میگیریم.
1) اولین جمله Je Suis Désolé(e) است که بطور دقیق یعنی “متاسفم” رایج ترین روش و گسترده ترین راه برای عذرخواهی است. باید توجه کرد که اگر گوینده ی این جمله آقا باشد این جمله به صورت Je Suis Désolé نوشته میشود اما اگر گوینده یک خانم باشد باید به کلمه ی Désolé یک e اضافه کرد و آن را به صورت Je Suis Désolée نوشت اما این تفاوت فقط در حالت نوشتاری وجود دارد و در تلفظ آن کلمه تفاوتی بین دو جنسیت وجود ندارد.
Je suis désolée, mais je dois partir tôt.
ببخشید، اما باید زودتر برم.
در شرایط های غیررسمی، می توانید به سادگی به جای جمله کامل بگویید “désolé (e)“.
برای تاکید بیشتر همچنین میتوانید از قیدهای vraiment و tellement استفاده کنید.
Je suis vraiment/ tellement désolé(e).
واقعا/خیلی متاسفم.
همچنین میتوانید برای توضیح آنچه که برای آن عذرخواهی می کنید بعد از این اصطلاح از فعل مصدر استفاده کنید:
Je suis désolé de vous téléphoner si tard.
متاسفم که خیلی دیر با شما تماس گرفتم.
2) دومین روش عذر خواهی کردن در زبان فرانسه که در این مقاله یاد میگیریم جمله ی Je Regrette میباشد. این ساختار کمتر استفاده میشود، اما نحوه ی استفاده آن مشابه Je Suis Désolé(e) است. درست مانند Je Suis Désolé(e) بعد از این عبارت میتوانید از فعل مصدر برای گفتن دلیل عذر خواهی استفاده کنید.
Je regrette de vous téléphoner si tard.
متاسفم که خیلی دیر با شما تماس گرفتم.
3) سومین روش عذر خواهی کردن استفاده از کلمه ی Pardon است. این کلمه به تنهایی استفاده میشود و معمولاً برای این بکار میرود که از کسی درخواست کنید آنچه که گفته را تکرار کند یا به عنوان یک عذرخواهی ساده هنگام برخورد با کسی استفاده می شود. با این حال، می توانید با به کار بردن عبارتی که مربوط به این کلمه است، عذرخواهی قوی تری انجام دهید: pardonnes-moi برای شرایط غیر رسمی و pardonnez-moi برای حالت رسمی و مؤدبانه تر. هر دوی آنها حالت صرف شده ی فعل Pardoner به معنای بخشیدن است.
Pardonnez-moi. C’était un accident.
ببخشید. اتفاقی شد.
4) چهارمین جمله ای که برای عذرخواهی استفاده میشود Excusez-moi است. Excusez-moi کاربرد مشابهی با Pardon دارد؛ یعنی درخواست توضیح بیشتر یا عبور کردن در مکانی شلوغ استفاده میشود.
Excusez-moi. Qu’est-ce que vous avez dit?
ببخشید. چی گفتید؟
بخاطر داشته باشید که حالت غیررسمی این عبارت excuses-moi است.(حالت صرف شده ی Excuser به معنی بخشیدن).
یک عبارت بسیار پرکاربرد دیگر نیز وجود دارد که از Excuser به معنی بخشیدن آمده است:
Excusez-moi de vous déranger.
ببخشید که مزاحم شما شدم.
فرهنگ فرانسه تمایل به رسمی بودن دارد. بنابراین، بهتر است وقتی میخواهید با یک غریبه مکالمه ای را شروع کنید از جمله ی excusez-moi de vous déranger استفاده کنید که روشی مودبانه برای درخواست کمک است. شروع با چنین احترامی می تواند کسی را ترغیب کند که به شما راهنمایی کند یا به سوال شما پاسخ دهد.
Excusez-moi de vous déranger. Savez-vous où se trouve la boulangerie?
ببخشید که مزاحم شما شدم آیا می دانید نانوایی کجاست؟
5) پنجمین روش برای عذر خواهی استفاده از جمله ی C’est (de) Ma Faute میباشد. معنی لغوی این جمله “تقصیر من است” میباشد. اگر می خواهید بر صداقت خود تأکید کنید، می توانید یک قدم فراتر از Je Suis Désolé(e) پیش بروید و با استفاده از جمله های c’est ma faute یا c’est de ma faute اعتراف کنید که واقعاً اشتباهی مرتکب شده اید. c’est de ma faute از لحاظ گرامری درست تر میباشد اما c’est ma faute رایج تر است.
این عبارت می تواند جزئی از یک عذرخواهی یا توضیح طولانی تر باشد که ممکن است وقتی مثلا دوستتان از شما عصبانی یا آزرده خاطر است ارائه دهید.
C’est (de) ma faute. C’était moi qui a pris ta parapluie. Je ne savais pas que c’était à toi.
تقصیر من است. من بودم که چتر تو را برداشتم. نمی دانستم مال تو است.
6) و در نهایت میتوانید از جمله ی Veuillez Nous Excuser است. این جمله بسیار رسمی است و بندرت با گفته می شود. بیشتر اوقات در زمینه های تجاری یا شغلی مانند نامه ای از یک شرکت استفاده می شود.
Veuillez nous excuser de cette erreur.
بابت این خطا عذرخواهی می کنیم.
همچنین جملاتی وجود دارند که شما میتوانید وقتی کسی از شما عذرخواهی میکند از آنها استفاده کنید:
ce n’est pas rien.
چیزی نیست.
je vous en prie.
خواهش میکنم.
ce n’est pas grave.
چیز مهمی نیست.
Ne vous inquiète pas.
نگرانش نباش.
pas de problème.
ایرادی نداره.
aucun problème.
مشکلی نداره.
این ها برخی از پرکاربرد ترین روش های معذرت خواهی به فرانسوی بود که امیدواریم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در مورد این موضوع دارید، از بخش نظرات همین مطلب بپرسید. برای یادگیری کامل زبان فرانسوی نیز می توانید در کلاس های آموزش زبان فرانسه سایت فرالن شرکت کنید. اطلاعات کلاس ها را در صفحه این زبان در سایت ببینید.
دیدگاهتان را بنویسید