پسوند başka (بجز) و için (برای) در ترکی استانبولی

در مقالات قبل به بررسی بیشتر پسوند های کاربردی در زبان ترکی استانبولی پرداختیم و گفتیم که پسوند ها در این زبان حالت چسباندی دارند و به اسم می‌چسبند و مجزا نیستند. در این بخش قصد داریم به بررسی حروف پسوندی “بجز başka” و “بخاطر için” بپردازیم.

پسوند بجز یا به غیر از “Başka”

پسوندهای -den/-dan başka به معنای به جز، به غیر از، دیگر و …

حرف اضافه “به جز” در ترکی به صورت پسوند «-den/-dan başka» می‌آید. طبق اصل تطابق آوایی اگر در واژه ای آخرین حرف صدادارمان “نازک،ince” باشد از پسوند den başka و در صورتی که آخرین حرف صدادارمان “سخت kalın” باشد، از پسوند den başka استفاده می کنیم.

آموزش زبان ترکی استانبولی a1

توجه داشته باشید که اگر آخرین حرف کلمه ی ما یکی از حروف “ç, s, p, t, h, I, f, ş” باشند، بنا بر قاعده ای که گفته شده بود بجای den/dan başka پسوند واژه‌ها به شکل-ten/-tan başka در می‌آید. مثلا:

به جز تو Senden başka
به غیر از اون Ondan başka
به جز هواپیما Uçaktan başka
به غیر از ما Bizden başka

به مثال های زیر با پسوند başka “به غیر از، به جز” توجه کنید:

Recep’ten başka arkadaşım yok.

دوستی به جز رجب ندارم.

Ondan başka evde kim var?

به جز اون، کی خونس؟

Balık’tan başka ne var?

به غیر از ماهی، چی داریم؟

Senden başka kimsem yok.

کسی رو جر تو ندارم.

گاها بجای پسوند Başka می توان از پسوند های hariç و dışına هم استفاده کرد. (به معنای خارج از …)

به مثال های زیر توجه کنید:

Sen hariç kimse çalışmıyor.

Sen dışına  kimse çalışmıyor.

به جز تو کسی کار نمی کند.

پسوند için به معنای “برای یا بخاطر”

نحوه استفاده از این پسوند نسبتا ساده است. تنها نکته این است که بر خلاف پسوند های قبل، پسوند için به واژه نمی‌چسبد و با یک فاصله بعد از واژه می‌آید. این پسوند و برای همه اسامی تنها یک حالت دارد.

به مثال‌های زیر توجه کنید:

برای (بخاطر) استقلال Bağımsızlık için
برای غذا Yemek için
برای تو، بخاطر تو Senin için
برای صحبت کردن Konuşmak için
برای خارج ها Yabancılar için

نکته: ضمایر وقتی بخواهند با واژه için بیایند باید به ضمایر پسوند ملکی می چسبانیم.

در جدول زیر ضمایر با پسوند “برای” را مشاهده می کنید:

برای (بخاطر) من Benim için
برای (بخاطر) تو Senin için
برای (بخاطر) او Onun için
برای (بخاطر) ما Bizim için
برای (بخاطر) شما Sizin için
برای (بخاطر) آنها Onlar için

نکته: گاهی پسوند مفعولی /ye/ya/e/a/ معنای «برای» می‌دهند.

به مثال های زیر توجه کنید:

Kime çalıştın?

برای چه کسی کار کردی؟

Üniversiteye girmeye okuyorum.

برای ورود به دانشگاه درس می خوانم.

Arabaya yeni bir sprey tuttum.

برای ماشین یک اسپری جدید خریدم.

Bunu anneme aldım.

این را برای مادرم خریدم.

Odaya bir masa aldık.

برادر اتاق یک میز خریدیم.

امیدواریم این مقاله به شما کمک کرده باشد تا طرز صحیح استفاده از حروف تشبیهی Başka و İçin رو کامل یاد گرفته باشید. اگر سوالی دارید حتما از بخش نظرات همین مقاله مطرح کنید، من پاسخگوی سوالات شما هستم، همچنین اگر می خواهید زبان ترکی استانبولی را به طور کامل یاد بگیرید و به آن مسلط شوید، پیشنهاد می کنم در کلاس های انلاین ترکی استانبولی فرالن شرکت کنید. اطلاعات بیشتر را در صفحه مربوط به کلاس های ترکی استانبولی دنبال کنید.

حتما صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید. در اینستاگرام مطالب متفاوت تری داریم که در سایت نیست!

ثبت نام کلاس های ترمیک آموزش آنلاین زبان ترکی استانبولی یادگیری زبان ترکی استانبولی به صورت آنلاین و کامل از طریق اسکایپ با ارائه مدرک معتبر!
نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس

× تهیه دوره