صفات مرکب در زبان فرانسوی

مقوله صفات در زبان فرانسوی از دروس بسیار مهم و پایه تلقی می شود و به دلیل وجود جنسیت گرامری (مذکر و مونث بودن) و تبعیت آنها با اسم باید از همان ابتدا درست و دقیق فرا گرفته شود تا فراگیر بتواند در سخن و نگارش از شکل صحیح آنها استفاده کند. شدیدا توصیه می کنیم به خاطر پیچیدگی نسبی این موضوع و درک بهتر آن ابتدا سراغ مقاله صفات و تبعیت آنها با اسامی در همین سایت بروید، سپس این مقاله را مطالعه کنید.

صفات مرکب در زبان فرانسوی

در زبان فرانسوی هم صفت ها مانند اسامی شکل مرکب دارند:

  • sourd-muet (کر و لال)
  • aigre-doux (تلخ و شیرین)

اگر صفت مرکب ما شامل دو صفت شود، هر دو در جنس و تعداد تبعیت می کنند:

des prunes aigres-douces

آلو های ترش و شیرین

Hier, j’ai vu des étudiants ivres-morts.

دیروز دانش آموزان را مست لایعقل دیدم.

C’est une école pour filles sourdes-muettes.

این یک مدرسه برای دانش آموزان کم شنوا و ناتوان گفتاری (کر و لال) است.

نکته: اگر صفت مرکب ما، شامل یک صفت و یک اسم متغییر بود، فقط صفت ما تبعیت می کند:

des théories anglo-saxonnes

فرضیه های آنگلو ساکسونی

Les relations franco-américaines s’améliorent.

روابط کشورهای آلمان و فرانسه در حال بهبود است.

Molière a écrit des pièces tragi-comiques.

مولیر داستان های تراژدی کمدی می نوشت.

در این مقاله با مبحث صفات مرکب در زبان فرانسوی آشنا شدیم. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان فرانسوی، می توانید در کلاس های آموزش زبان فرانسوی فرالن شرکت کنید. اطلاعات کامل کلاس ها در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.

مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس