دانلود کتاب French Dislocation Interpretation Syntax, Acquisition Oxford Studies
استفاده فراگیر از جا به جایی های اشتباه (مانند Le chocolat، c’est bon) یکی از ویژگی های کلیدی زبان فرانسه است. این کتاب بر اساس آزمونهای انجامشده توسط نویسنده، در مورد تحلیل نحوی، عروض و تفسیر جابهجایی در زبان فرانسوی گفتاری، بینشهای مختلف جدید و با انگیزه ارائه میدهد. همچنین جنبه های مهم کسب دررفتگی توسط کودکان تک زبانه ای که لهجه های مختلف فرانسوی را یاد می گیرند، در نظر می گیرد.
نویسنده استدلال می کند که فرانسوی گفتاری یک زبان گفتمانی-پیکربندی است که در آن موضوعات به طور اجباری جابجا می شوند. او یک حساب صرف نحوی ایجاد می کند، که واردات رابط های درگیر با گفتمان و عروض را به حداکثر می رساند. او پس از بررسی مجدد وضعیت کلیتیکهای موضوعی و ارزیابی مجدد عروض مشخصه اجزای اشتباه به کار گرفته شده، تشخیصهای واضحی را پیشنهاد میکند. استدلالهای نظری در سراسر کتاب بر دادههایی استوار است که از مجموعههای تولید خود به خود و از آزمایشهای مختلف استخراج میآیند.
این کتاب نور جدیدی بر نحو و عروض فرانسوی می اندازد و کمک مهم و بدیعی به مطالعه واسط های زبانی می کند. به روشنی بیان شده و به شدت استدلال شده است، محققان و دانشجویان پیشرفته فرانسوی و کسب آن به عنوان زبان اول و همچنین نظریه پردازان زبانی علاقه مند به رابط بین نحو، گفتمان و واج شناسی را مورد توجه قرار خواهد داد.
دیدگاهتان را بنویسید