آموزش و صرف فعل دوست داشتن در زبان اسپانیایی
در این مقاله قصد آموزش فعل دوست داشتن در زبان اسپانیایی (یا خوشایند بودن) را داریم. این فعل یکی از پرکاربردترین افعال در زبان اسپانیایی است که صرف فعل آن با دیگر افعال متفاوت است. این فعل دارای ضمیر مستقیم است و فقط در دو شخص، سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع استفاده میشود.
سوالی که پیش می آید این است که از کجا تشخیص دهیم که چه زمانی از سوم شخص مفرد یا جمع استفاده کنیم؟
جواب این سوال بسیار ساده است. اگر اسمی که بعد از این استفاده می شود مفرد باشد، از سوم شخص مفرد این فعل استفاده میکنیم. اما اگر اسم بعد از آن جمع باشد، از سوم شخص جمع این فعل باید استفاده شود.
ساختار فعل خوشایند بودن
construcción de gustar
A nosotros/as nos gusta | A mí me gusta |
A vosotros/as os gusta | A ti te gusta |
A ellos/ellas/ustedes les gusta | A él/ella/usted le gusta |
A nosotros/as nos gustan | A mí me gustan |
A vosotros/as os gustan | A ti te gustan |
A ellos/ellas/ustedes les gustan | A él/ella/usted le gustan |
به عنوان مثال:
Me gusta este libro.
این کتاب برای من خوشایند است. (من این کتاب را دوست دارم.)
همان طور که مشاهده می کنید در مثال بالا از سوم شخص مفرد فعل gustar استفاده کردیم چون اسمی که بعد از آن استفاده کردیم (کتاب) مفرد است.
حالا اگر به جای یک اسم مفرد، اسم جمع استفاده کنیم، پس از سوم شخص جمع این فعل استفاده میکنیم.
Me gustan estos libros.
این کتاب ها برای من خوشایند هستند.
اگر بخواهیم بعد از این فعل یک فعل دیگر استفاده کنیم، باید از سوم شخص مفرد آن استفاده کنیم.
A mí me gusta nadar.
شما کردن برای من خوشایند است. (من شنا کردن را دوست دارم.)
نکته: در مثال بالا، از ضمیر و حرف اضافه a استفاده کردیم که فقط برای تاکید بیشتر است. مثال:
A vosotros os gusta el queso?
شما پنیر دوست دارید؟
نکته: از آنجایی که کلمه پنیر (queso) یک کلمه مذکر است، در مثال بالا از حرف تعریف آن (el) استفاده کردیم. پس استفاده از حرف تعریف حائز اهمیت است.
A mí me gusta el chocolat.
من شکلات دوست دارم. (شکلات برای من خوشایند است.)
A María le gustan los deportes.
ورزش ها برای ماریا خوشایند هستند. (ماریا ورزش ها را دوست دارد.)
دیگر افعالی که مانند فعل gustar صرف می شوند عبارتند از:
- درد داشتن (doler)
- به نظر رسیدن (parecer)
- چیزی به کسی آمدن، چیزی به کسی نیامدن (quedar bien/mal)
- اتفاق افتادن چیزی برای کسی (pasar)
مثال:
Los pantalones negros te quedan bien.
شلوار مشکی بهت میاد.
A María le duele la pierna.
پای ماریا درد میکند.
Luís está muy triste, le pasa algo.
لوییس خیلی ناراحت است. اتفاقی برایش افتاده است.(یه چیزیش شده).
این آموزش و صرف فعل دوست داشتن در زبان اسپانیایی بود که امیدواریم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در این مورد دارید، حتما از بخش نظرات همین مطلب بپرسید. در ضمن برای یادگیری کامل زبان اسپانیایی، می توانید در کلاس های آموزش آنلاین زبان اسپانیایی سایت فرالن شرکت کنید. اطلاعات کلاس ها در صفحه این زبان در سایت قرار دارد.
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.
با سلام و سپاس از مطالب خوبتان
فکر میکنم بعد از فعل gustar ، فعل بعدی به صورت مصدر میاد، مثال خودتون هم مصدر هست
خواهش میکنم
لطفا سوالتون رو واضح تر بفرمائید
سلام در قسمت هایی که گرامر زبان اسپانیایی رو توضیح دادین متاسفانه تعدادی از عنوان ها غیر فعال هستن.این قسمت ها در حال آپلود هستند؟؟
سلام خدمت شما
اگه منظورتون فهرست گرامر های اسپانیایی، یعنی لینک زیر هست، بله هنوز تمام مباحث کامل نشدند و در حال تکمیل شدن هستند.
https://feralan.com/spanish-grammar/
چه زمانی از a بهمراه افعال خانواده gustar یا cantar استفاده میشه و a دقیقا چه معنی میده؟
سلام اگه منظورتون ساختار
A mi me gusta
A mi encanta
هستش و قبل فعل باید بگم فقط در زمان تاکید بیشتر
و اینکه دوست عزیز فعل cantar به معنی آواز خواندن هستش و با gustar در یک دسته قرار نمی گیره به هیچ وجه .
اگر بعد از افعالی مثل gustar, و encantar از شخص استفاده کنیم از حرف اضافه a استفاده میکنیم.
اما اگر بعد از این افعال از شخص استفاده نکنیم، به حرف اضافه a هم احتیاجی نیست اما از آرتیکل el/la, los/las حتما باید استفاده کنیم.
مثال: من فوتبال دوست دارم.
A mí me gusta el fútbol.
سلام وقتتون بخیر.
میشه یه قاعده کلی بفرمایید واسه اینکه متوجه بشیم کدوم یک از طرفین باید در نقش ضمیر واقع بشه و کدوم یکی رو صرف فعل اثر بذاره؟
ممنونم.
دوست عزیز این چند فعل صرف فعل خاص خودشون رو دارن و از هیچ الگوی باقاعده و خاصی پیروی نمی کنن. فقط باید شکل صرفشون رو یاد بگیرید و بعد از آنها مفعول دلخواه خود را بیاورید.