اصطلاحات و کلمات محل سکونت و وسایل خانه به عربی

در این مقاله میخواهیم به بررسی و یادگیری اصطلاحات و کلمات مربوط به محل سکونت، خانه، و اسباب خانه در زبان عربی بپردازیم. موضوع این سلسله مقالات، منطبق با سر فصل های کتاب العربی بین یدیک 1 (الجزء الاول) می باشد. شما میتوانید پی دی اف کتاب به همراه فایل های صوتی را از سایت فرالن به صورت رایگان دانلود نمایید و همچنین بسته دوره آموزشی کتاب العربی بین یدیک را از سایت تهیه نمایید.

السَّکَن: سکونت

شاید اولین چیزی که درمورد محل سکونت به ذهنمان بیاید این است که چگونه میتوانیم در زبان عربی درمورد آدرس و یا محل سکونت خود سخن بگوییم؟

ابتدا لازم است تا نگاهی به تقسیمات کشوری در عربی داشته باشیم:

ترجمهعربی
محلهحَي
روستاقَریَة
شهرمَدینَة
استانمُحافَظَة
ایالتوِلایَة
کشوربَلَد
قارهقارَّة

حال نگاهی به بخش های مختلف در یک شهر بیندازیم:

ترجمهعربی
بزرگراهالطَّریقُ السَّریع
بلواربولیفارد
میدانسَاحَة
خیابانشَارِع
کوچهزَقَاق
خانهبَیت
آپارتمانشَقَّة
پلاکرَقم
طبقهدَور

حال چگونه آدرس بپرسیم؟

مَا عُنوانُك؟

آدرست چیه؟

در  زبان عربی آدرس را از کل به جز می نویسیم. مثلا:

بَلَدُ ایران، مُحافَظَةُ طهران، مَدینَةُ ري، ساحَةُ حسیني، شَارِعُ احمدي، زَقَاقُ اوّل، رَقمُ 3، الدَّور الثَّاني

کشور ایران، استان تهران، شهر ری، میدان حسینی، خیابان احمدی، کوچه اول، پلاک 3، طبقه دوم

در ادامه به یکسری پرسش رایج مربوط به محل سکونت میپردازیم:

ترجمهپاسخترجمهپرسش
محله دانشگاه زندگی میکنم.أسكُنُ في حَيِّ الجامِعَة.کجا زندگی میکنی؟أينَ تَسکُنُ؟
بله، ساکن آپارتمانم.

نه، ساکن خانه ام.

نَعَم، أسكُنُ في الشَّقَة.

لا،  أسكُنُ في البَیت.

آیا در آپارتمان زندگی میکنی؟هَلْ تَسکُنُ في شَقَّة؟
طبقه اول

طبقه سوم

في الدَورِ الاوَّل

في الدَورِ الثالث

طبقه چندم هستید؟في أيِّ دَورٍ الشَقَّة؟
پنج

نه

خَمسَة

تِسعَة

پلاک (آپاراتمان، خانه)تون چنده؟مَا رقمُ (الشَّقَتِك / بَیتِك)؟
پنج اتاق(بخش)

شش اتاق(بخش)

خَمسَةُ غَرَف

سِتَّةُ غُرَف

(آپاراتمان، خانه) تون چند اتاق(بخش) داره؟كَم غُرفَةً في (الشَقَّة / البَیت)؟

بخش های مختلف یک خانه یا آپارتمان:

همانطور که در جدول بالا ملاحظه میکنید، یکی از سوالات مربوط به بخش های مختلف در خانه است مانند آشپزخانه، پذیرایی، اتاق خواب و … که در ادامه بررسی میکنیم.

عربیفارسی
الشُّرفَةبالکن
عَلَی السَّطح(السَّقف)پشت بام
مِصعَدآسانسور
سُلَّمراه پله
مَرآب(کاراج)گاراژ
دَور(طابِق)طبقه
غُرفَةُ النَّوماتاق خواب
غُرفَةُ الجُلوسپذیرایی
دَورةُ المیاه(مِرحاض)سرویس بهداشتی
حَمّامحمام
مَطبَخآشپزخانه
سَاحَةحیاط

حال شما بگویید: كَم غُرفَةً في (الشَقَّة / البَیت)؟

لوازم خانگی:

فرض کنید به مغازه فروش لوازم خانگی رفتید و برای اینکه هر بخش یا اتاق خانه خود را بیارایید نیاز به یکسری لوازم دارید. در ابتدا لوازم خانگی از لوازم آشپزخانه تا لوازم برقی و … را به زبان عربی با هم بررسی خواهیم کرد و سپس نحوه درخواست هر یک از آنها از فروشنده را می آموزیم.

لِغُرفَةِ الجُلوس: برای پذیرایی

ترجمهعربی
 یخچالثَلّاجَة
اجاق گازفُرن
ماشین لباسشوییغَسّالَة
ماشین ظرفشوییغَسَّالَةُ الأواني
میز نهار خوریسَفرَة
(طاوِلَةُ الطَّعام)
پارچ
فنجان
لیوان
إبريق
کوب
کَأس
قاشق
چاقو
چنگال
مِلعَقَة
سِکّین
شَوکَة
قابلمهقِدْر
سماورالسَّماوِر

لِمَطبَخ: برای آشپزخانه

ترجمهعربی
مبلأريكَة
تلویزیونتِلفاز
اتومِکواة
جارو برقیمِکنَسَة
کولرمُکَیِّف
بخاریمِدْفَأة
پنکهمِروَحَة

لِحَمّام و مِرحاض: برای حمام و دستشویی

ترجمهعربی
تخت خوابسَریر
بالشتوِسادَة
پتوبَطَّانيَة
کمد لباسخِزانَة
قفسهرَفّ
پردهسِتارَة
فرشسَجّادَة

 ِلغُرفَةِ النَّوم: برای اتاق خواب

ترجمهعربی
آیینهمِرآة
روشوییحَوض
صابونصابون
مسواک
خمیر دندان
فُرشَاةُ أسنان
مَعجون أسنان
حولهمِنشَفَة
آب گرم کنسَخّان
شامپوشامبو

حال چگونه بگوییم فلان لوازم را برای فلان اتاق میخواهیم؟

کافی است تا با فعل (خواستن) و با استفاده از لوازم خانه و بخش های مختلف خانه جمله سازی کنیم. مثلا:

أریدُ سَریراً لِغَرفَةِ النَّوم.

یک تخت برای اتاق خواب میخواهم.

أریدُ ثَلّاجَةً لِمَطبَخ.

یک یخچال برای آشپزخانه میخواهم.

أریدُ مِرآةً لِحَمِام.

یک آیینه برای حمام میخواهم.

أریدُ أریکَةً لِغَرفَةِ الجُلوس.

یک مبل برای پذیرایی میخواهم.

اصطلاحات:

در ادامه به یکسری از کلمات و ترکیب های رایج مربوط مسکن و معامله در زبان عربی اشاره میکنیم.

ترجمهعربی
مستاجرمُستَأجِر
اجاره دهندهمُؤَجِّر
مالک آپارتمانمَالكُ الشَّقَة
آژانس املاکوِکالَةُ عِقارات
بنگاهیوَکیلُ عِقارات
اجاره نامهسَنَدُ ایجار
ویلافیلا
اتاق مشرف به حیاطالغُرفَة مُطِلَّة عَلَی الفِنَاء
اتاق با حمامغُرفَة بِحَمّام
اتاق دلبازغُرفَة مُنَوَّرَة
خوابگاهمَبیت

سخن پایانی

امیدواریم تا استفاده از این اصطلاحات و کلمات مربوط به اثاث خانه، محل سکونت و همچنین معامله خانه در ارتباط با عرب زبان ها در سرتاسر دنیا به شما کمک کرده باشد و نکته قابل توجه اینست که این اصطلاحات مربوط به عربی فصیح است یعنی تمامی اعراب در هر کشوری که باشند به راحتی متوجه این اصطلاحات و کلمات میشوند. برای یادگیری بهتر این اصطلاحات بهتر است تا با استفاده از این جملات یک مکالمه به زبان عربی بسازید و آن را با یک شخص دیگر به صورت گفت و گوی عادی و روزانه اجرا کنید.

مسعود جواهری

از سال 1390 در حوزه کسب و کار های آنلاین، به عنوان برنامه نویس وب و متخصص سئو فعالیت می کنم. با افتخار از سال 1394 وب سایت فرالن رو در حوزه آموزش زبان های خارجی راه اندازی کردیم و اکنون یکی از قطب های اصلی آموزش زبان در وب فارسی هستیم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس

دانلود دوره