زمان حال کامل در ترکی استانبولی (گذشته نامعلوم) Geçmiş zaman (belirsiz)
زمان ماضی نقلی یا همان گذشته تامشخص که ممکن است به اسم زمان حال کامل نیز شنیده باشید همه یکی هستند و از یک دستور زبان صحبت میکنند، در زبان ترکی با عنوان belirsiz (نامعلوم) شناخته شده است.
فهرست مقاله
کاربرد زمان ماضی نقلی belirsiz geçmiş zaman
- کاری که در گذشته اتفاق افتاده و ما متوجه و یا شاهد آن نبودیم و بعداً متوجه شدیم.
- وقوع یک اتفاق را از شخص یا منبع دیگری می شویم (اخبار یا دیگر افراد خبری از اتفاقی که قبلاً افتاده به ما میدهند) #غیبت.
- به طور کامل از اتفاق یا خبری که دیدیم مطمئن نیستیم.
- عمل در گذشته اتفاق افتاده اما آثار و نتیجه آن در زمان حال قابل مشاهده است.
- برای بیان داستان ها و حکایات نیز از این زمان استفاده می شود.
تفاوت زمان گذشته ساده و گذشته نا معلوم
زمان گذشته ساده و گذشته نامعلوم از این لحاظ که هر دو در زمان گذشته اتفاق افتاده اند شباهت دارند.
گذشته ساده همانطور که در مقالات قبل توضیح دادیم از رویدادی صحبت میکنند که در زمان مشخصی در گذشته اتفاق افتاده و به پایان رسیده و ما از آن اتفاق مطمئن هستیم و یا شاهد آن بوده ایم اما در زمان ماضی نقلی این اطمینان و قاطعیت وجود ندارد پس در ترجمه آن باید از کلماتی نظیر “گویا، مثل این که، به نظر میرسد و …” استفاده کرد.
ساختار زمان ماضی نقلی belirsiz geçmiş zaman
فعل امری + mış, miş, muş, müş (پسوند ماضی نقلی) + ضمایر متصل (پسوند ضمیر)
نکته: برای تبدیل فعل به حالت امری تنها کافی است پسوند Mak/mek را از بن فعل حذف کنیم.
همانطور که در ساختار بالا میبینید برای ساختن زمان ماضی نقلی باید از یکی از پسوند های mış, miş, muş, müş استفاده کرد که طبق ساختار زیر، با توجه به آخرین حرف صدادار کلمه یکی از پسوند ها را انتخاب میکنیم.
- a/ı = mış
- e/i = miş
- o/u = muş
- ö/ü = müş
مثال:
Kalmak = kal » kalmış
ماندن = بمان » مانده است
Yazmak = yaz » yazmış
نوشتن = بنویس » نوشته است
Silmek = sil » silmiş
پاک کردن = پاک کن » پاک کرده است
Yemek = ye » yemiş
خوردن = بخور » خورده است
Okumak = oku » okumuş
خواندن = بخوان » خوانده است
حالا ساختار این زمان را در جملات مثبت، منفی، مثبت سوالی و منفی سوالی بررسی می کنیم و چند مثال می زنیم.
ساختار زمان ماضی نقلی در جملات مثبت (خبری)
فعل امری + mış, miş, muş, müş (پسوند ماضی نقلی) + ضمایر متصل (پسوند ضمیر)
Ben bu haberi duymuşum.
من این خبر را شنیده ام.
Sen bizde kalmışsın.
تو در خانه ی ما (پیش ما) مانده ای.
O evdeymiş.
او در خانه بوده است.
برای ساختار جمله منفی در زمان ماضی نقلی کافیست قبل از پسوند های mış, miş, muş, müş از پسوند منفی ساز değil برای اسم و صفت ها، و از پسوند منفی ساز ma/me برای فعل ها استفاده کنیم.
مثال:
Siz okulda değilmiş siniz.
شما در مدرسه نبوده اید.
O zayıf değilmiş.
او لاغر نبوده است.
Onlar haberi duymamış.
آنها خبر را نشنیده آمد.
Sen dün evde kalmamışsın.
تو دیروز خونه نموندی.
Ahmet sınıfa gelmemiş.
احمد به کلاس نیامده است.
Hasan ödevlerini yapmamış.
حسن تکالیفش را انجام نداده است.
برای ساختن جملات مثبت و منفی سوالی در این زمان نیز کافیست تنها بعد از پسوند ماضی نقلی و قبل از پسوند ضمیر که در توضیحات بالا ساختار آنها ذکر شد، از پسوند های سوالی ساز
- mı,mi, mu, mü
- a,ı = mı
- e,I = mi
- o,u = mu
- ö,ü = mü
باتوجه به آخرین حرف صدادار کلمه از پسوند مناسب استفاده کنیم.
Haberi duymuşum mu?
آیا خبر را شنیده است؟
Haberi duymamış mısın?
آیا خبر را نشنیده ای؟
Tebriz’de kar yağışı mı?
آیا در تبریز برف آمده است؟
Tebriz’de kar yağma mış mı?
آیا در تبریز برف نیامده است؟
Evi temizlemiş misin?
خانه را تمیز کرده ای؟
Evi temizlememiş misin?
خانه را تمیز نکرده ای؟
Siz cenazeye gitmiş misiniz?
شما به مراسم دفن رفته اید؟
Siz cenazeye gitmemiş misiniz?
شما به مراسم دفن رفته اید؟
به پایان یکی دیگر از مقالات ترکی استانبولی رسیدیم و امیدوارم مطالب براتون مفید بوده باشد. حتما به مقالات قبل نیز مراجعه کنید و اگر در ساختار و جمله بندی دیگر زمان ها نیز مشکل دارید، حتما به بخش گرامر ترکی استانبولی رجوع کنید تا به تمام زمان ها دسترسی داشته باشید.
دیدگاهتان را بنویسید