کاربرد حرف اضافه sans در زبان فرانسوی

حرف اضافه sans در زبان فرانسوی معنی “بدون” و “بی” را می دهد و بر عدم وجود چیزی صدق می کند و حرف اضافه بسیار پرکاربرد و تاکیدی است که شما آن را در زبان فرانسوی با ترکیب اسامی بسیاری خواهید دید.

Je bois du café sans sucre.

من قهوه را بدون شکر می نوشم.

Elle est sans souci.

او نگرانی ندارد. (بدون نگرانی است)

به این ترکیب ها هم دقت کنید:

sans concession, sans équivoque, sans emploi, sans intérêt

بدون امتیاز انحصاری، بدون ابهام، بی کار، بدون بهره.

اکنون به معانی و کاربرد های دیگر sans توجه کنید.

آموزش زبان فرانسویa1

 

1) در حالت قیدی: معنی “بدون” را می دهد (exprime l’absence, l’exclusion):

faire/se débrouiller sans

بدون چیزی سر کردن/از پس کاری بر آمدن

2) کاربرد حرف اضافه ای با همان معنی “بدون” (absence, manque):

un jour sans pluie

روز بدون باران/روز خشک

une maison sans téléphone

خانه بدون تلفن

je suis sans voiture aujourd’hui.

من امروز ماشین ندارم.

je bois mon thé sans sucre.

من در چایی ام شکر نمی ریزم.

du chocolat noir sans sucre

نوشیدنی بدون شکر، شکلات تلخ

un visage sans charme

صورت زشت

un couple sans enfant

زوج بی فرزند

c’est un couple sans enfant

آنها فرزند ندارند. (بی بچه هستند)

une personne sans fierté/scrupules

شخصی بدون غرور/تکبر

sans cela or ça○

اصطلاح: وگرنه، در غیر اینصورت

il nous a dit ça sans plus de précision.

او، بدون رفتن در جزییات به ما گفت.

un jus d’orange sans glaçons.

نوشیدنی آب پرتقال بدون یخ.

3. برای رد شرایط (pour écarter une circonstance)

il est resté trois mois sans téléphoner.

او سه ماه زنگی نزد.

sans être très perspicace, on pouvait s’en douter.

نیازی به زیرک بودن برای شک کردن به آن نداری.

il est poli, sans plus.

او فقط و فقط با ادب است. (ویژگی دیگری ندارد)

sans plus de cérémonies

بدون تعارف و رو در بایسی

sans plus tarder

بدون تاخیر

sans plus attendre

بدون صبر کردن برای یک لحظه بیشتر

sans plus de commentaires

بدون هیچ گونه اظهار نظری

4. با حذف و طرد … (à l’exclusion de)

on sera douze sans les enfants

بدون بچه ها ما 12 نفریم.

le total s’entend sans la TVA.

قیمت شامل ارزش افزوده نمی شود.

اکنون به کاربرد ساختار sans que دقت کنید. این ساختار کاربرد حرف ربطی دارد و به خاطر وجود que، بعد از آن حالت التزامی می آید.

sans que je m’en aperçoive

بدون جلب توجه من

pars sans qu’on te voie

ترک جایی بدون دیده شدن توسط افراد

sans domicile fixe, SDF

ترکیب ثابت واژگانی: بی خانمان

les sans domicile fixe

افراد بی خانمان

être sans domicile fixe

بی خانمان بودن

این بود از کاربرد حرف اضافه sans در زبان فرانسوی که امیدوارم به خوبی یاد گرفته باشید. اگر سوالی در این مورد دارید، از بخش نظرات همین صفحه بپرسید. راستی برای یادگیری کامل زبان فرانسوی، می توانید در کلاس های آموزش زبان فرانسوی فرالن شرکت کنید. اطلاعات کامل کلاس ها در صفحه این زبان در سایت وجود دارد.

مصطفی بیدگلی

دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی هستم و بیش از 20 سال سابقه تدریس دارم. مسلط به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، عربی، ترکی استانبولی، آلمانی و آشنا با زبان پرتغالی هستم. سابقه بیش از 12 سال مدیریت مجموعه آموزشگاه زبان های خارجه فراست نوین را نیز دارم.

نظر یا سوال داری؟ همین جا بنویس