حروف الفبای زبان عربی | آموزش با مثال
زبان عربی متشکل از 28 حرف الفبایی می باشد. با توجه به نزدیکی که زبان عربی و زبان فارسی دارند، شباهت های زیادی بین حروف الفبای عربی و فارسی دیده میشود. در ادامه حروف الفبای عربی به همراه مثال نوشته شده است.
ترجمه فارسی | مثال عربی | حرف الفبا |
پدر | أب | ا |
درب | باب | ب |
زیر | تَحت | ت |
سوم | ثالِث | ث |
کوه ها | جِبال | ج |
گرم | حارّ | ح |
خارج | خارِج | خ |
دارو | دَواء | د |
آن(مذکر) | ذالِک | ذ |
سر | رأس | ر |
همسر(مرد) | زَوج | ز |
ساعت ها | ساعات | س |
شخص | شَخص | ش |
درست | صَحیح | ص |
مهمان | ضَیف | ض |
دانش آموز | طالِب | ط |
ظهر | ظُهر | ظ |
شام | عَشاء | ع |
نهار | غَداء | غ |
گروه | فَریق | ف |
بخش | قِسم | ق |
بزرگ | کَبیر | ک |
شب | لَیل | ل |
مدیر | مُدیر | م |
رود | نَهر | ن |
این(مذکر) | هذا | ه |
یک | واحِد | و |
راست | یَمین | ی |
فهرست مقاله
شباهت های حروف الفبای عربی و فارسی
به طور کلی در هر زبان، حروف الفبا از دو جنبه تلفظی و نوشتاری قابل بررسی میباشد. از آنجایی که الفبای عربی و فارسی شباهت های زیادی با یکدیگر دارند ما در ادامه به بررسی تفاوت ها و شباهت های حروف الفبا در این دو زبان در هر دو جنبه میپردازیم.
تفاوت کلی
بارز ترین تفاوتی که الفبای عربی با الفبای فارسی دارد تفاوت در تعداد حروف است. درجایی که الفبای فارسی 32 حرف دارد الفبای عربی اما چهار حرف (گ، چ، پ، ژ) را ندارد و بدین ترتیب شامل 28 حرف میشود.
اما به این نکته توجه داشته باشید که این موضوع مربوط به عربی فصیح یا همان عربی رسمی و مشترک بین کشورهای عربی است. اما از آنجایی که کشورهای مختلفی به زبان عربی صحبت میکنند و هرکدام از این کشورها لهجه مخصوص به خودشان را دارند ممکن است بعضا استفاده از حروف (گ، چ، پ، ز) به چشم بخورد. به طور مثال میبینم در لهجه عراقی در بسیاری از موارد به جای حرف (ق) از حرف (گ) استفاده میشود.
مانند:
- قَلب (فصیح) / گَلب (عراقی)
- قَهوَة (فصیح) / گَهوَة (عراقی)
تفاوت های نوشتاری
1) اولین تفاوت مربوط به حرف (الف) میباشد. در زبان عربی این حرف به چند صورت قابل نوشتن است.
- أ مانند: أب
- إ مانند: إبن
- آ مانند: القرآن
- ا مانند: کتاب
2) دومین تفاوت مربوط به شکل نوشتاری حرف (کاف) میباشد. در زبان عربی این حرف به دو صورت قابل نوشتن است:
هرگاه این حرف در ابتدا یا وسط کلمه ای بیاید به صورت (ک) نوشته میشود. مانند:
- کتاب
- تأکید
اما هرگاه این حرف در انتهای کلمه بیاید به صورت (ك) نوشته میشود. مانند:
- ذالك
- مُلك
3) سومین موردی که باید به آن توجه داشت نوشتن حرف (ه) در زبان عربی میباشد. هرگاه این حرف به مانند شکل نوشتاری فارسی نوشته شود، ضمیر متصل به حساب می آید. مانند:
- کتابُهُ یعنی کتاب او
اما بیشتر فارسی زبان ها این حرف را با (ة) اشتباه میگیرند. درحالی که به این حرف در عربی اصطلاحا (تاء تانیث) یعنی مونث ساز میگویند. مانند:
- زیارة
- طالبة
4) آخرین تفاوت در شکل نوشتاری حروف الفبای فارسی و عربی مربوط به حرف (ی) انتهایی میباشد (یعنی در انتهای کلمه) که این حرف در عربی به دو صورت مختلف نوشته میشود.
هرگاه این حرف به صورت (ی) نوشته شود صدای (آ) میدهد. مانند:
- موسی
- عیسی
- اعطی
اما هرگاه این حرف به صورت (ي) نوشته شود معادل همان (ی) در انتهای کلمه در فارسی میباشد. مانند:
- مهدي
- علي
- ایراني
تفاوت های تلفظی
نکته قابل اهمیت در تلفظ های در عربی این است که گاهی با یک تلفظ اشتباه معنای کلمه به طور کامل تغییر میکند پس بهتر است به این تفاوت ها به خوبی دقت کنید.
1) اولین تفاوت مربوط به شکل تلفظ دو حرف (الف) و (ع) میباشد.
حرف (الف) در زبان عربی مانند فارسی تلفظ میشود. مانند کلمه: ألَم به معنی درد
اما حرف (ع) از ته حلق تلفظ میشود. مانند: عَلَم به معنی پرچم
2) دومین تفاوت مربوط به تلفظ انواع (ت، ط، ة،) میباشد.
حروف (ت،ة) در عربی مانند فارسی تلفظ میشود. مانند: کتاب به معنی همان کتاب
اما حرف (ط) کمی محکم تر و بین (ت) و (د) تلفظ میشود. مانند: طالب به معنی دانش آموز
3) تفاوت سوم مربوط به تلفظ انواع (ز، ظ، ذ، ض) میباشد که در عربی برخلاف فارسی هر کدام به صورتی متفاوت تلفظ میشوند.
(ز) همان (ز) در فارسی است. مانند: زَوج به معنی همسر (آقا)
(ظ) کمی محکمتر و با چسباندن زبان پشت دندان ها تلفظ میشود. مانند: عَظیم به معنی بزرگ
(ض) چیزی بین (ز) و (د) تلفظ میشود. مانند: رَمَضان
در تلفظ حرف (ذ) زبان را بین دندان ها قرار میدهیم و حرف (ز) را تلفظ میکنیم. مانند: هذا (اسم اشاره به نزدیک) به معنی این (مذکر)
4) تفاوت بعدی در تلفظ انواع (س، ص، ث) میباشد.
حرف (س) همانند همان سین در فارسی تلفظ میشود. مانند: سَمیع به معنی شنوا
حرف (ص) کمی محکم و با جمع کردن لبها تلفظ میشود. مانند صَوم به معنی روزه
در تلفظ حرف (ث) زبان را بین دندان ها قرار داده و (س) میگوییم. مانند: ثلاث به معنی عدد سه
5) تفاوت تلفظی بعد، تفاوت در تلفظ انواع (ح، ه) در عربی میباشد.
حرف (ه) مانند همان (ه) در فارسی تلفظ میشود. مانند: هُوَ (ضمیر اول شخص) یعنی او
اما حرف (ح) از ته گلو و کمی محکم تلفظ میشود. مانند: حاضِر یعنی شخص حاضر
6) تفاوت ششم مربوط به تلفظ حروف (ق، غ) میباشد که بر خلاف فارسی ما در عربی دو نوع تلفظ متفاوت داریم.
حرف (ق) مانند همان (قاف) در فارسی اما کمی محکم تر تلفظ میشود. مانند: حَق به معنی همان حق
اما حرف (غ) از ته حلق تلفظ شده و مانند هنگام قرقره کردن مایعات در گلو (غ) را تلفظ میکنیم. مانند: غَرب به معنی همان غرب
7) تفاوت آخر مربوط به حرف (و) در عربی میباشد که هنگام تلفظ لبها را جمع کرده و کمی ملایم تر از فارسی آن را تلفظ میکنیم. مانند: والِد به معنی پدر
این بود از آموزش حروف الفبای زبان عربی که امیدوارم برای شما مفید بوده باشد. اگر سوالی داشتید حتما در بخش نظرات مطرح کنید.
دیدگاهتان را بنویسید